Поддерживаем! Корректно писать здесь польского с маленькой буквы.
По современным правилам русского языка указанная запятая ставится, так как разделяет части сложносочиненного предложения.
В значении 'ничтожное количество' правильно: мизер. В значении 'обязательство игрока в преферансе' правильно: мизер.
Пунктуация корректна.
Если речь идет о разных максимумах в разные дни августа, то употребление формы мн. ч. вполне уместно.
Запятая после поэтому нужна.
См. в Непростых словах.
Предлог в употреблен правильно. Обратите, пожалуйста, внимание, что обычно пишут не уволен на пенсию, а уволен в связи с выходом на пенсию.
Именно это слово в нормативных орфографических словарях пока не зафиксировано. Но в академическом орфографическом словаре, размещенном на ресурсе «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, приведены слова, оканчивающиеся на ...мейкер, все в слитном написании (маркетмейкер, ньюсмейкер, плеймейкер, татумейкер и мн. др.). По аналогии верно: рилсмейкер.