Варианты равноправны, выбираете Вы.
См. в наших словарях.
Литературный вариант: за знаниями.
Верен второй вариант.
Верно: за спинами людей, сидящих за столом.
Нужно использовать повторяющийся союз ни..., ни...: Матрас не высыхает ни за день, ни за два.
Слово блестит употреблено в прямом значении. Чтобы убедиться в этом, можно воспользоваться толковым словарем (напр., «Большим толковым словарем русского языка» под ред. С. А. Кузнецова): первое значение слова блестит соответствует приведенному контексту. Переносные значения отмечаются в словарях сокращением перен.
Море слёз — метафора. Метафора — это переносное значение слова или выражения на основе сходства, ассоциации. В данном случае слово море употреблено в переносном значении для обозначения большого количества слёз. Однако, учитывая, что подразумевается преувеличение количества, можно говорить о наличии у этой метафоры черт гиперболы. Но основным в данном выражении остаётся метафорический перенос.