№ 232164
Здравствуйте! Осужденным будет(,) куда вернуться после освобождения. Спасибо.
ответ
Указанная запятая не требуется.
31 октября 2007
№ 232080
Хотела бы вернуться к вопросу № 208003: "Прошел и Крым, и рым". Что значит это выражение и какова его история происхождения?"
Вы ответили:
"Пройти и Крым, и Рим (для рифмы произносится часто Рым) - то же, что пройти огонь, воду и медные трубы - многое испытать в жизни, приобрести жизненный опыт. К сожалению, происхождение оборота пройти Крым и Рим не указано в доступных нам источниках".
Первое:
Оборот "пройти и Крым, и рым" является не "синонимом", а продолжением поговорки "Пройти огонь, воду и медные трубы". Точнее, полностью поговорка звучит так:
"Пройти огонь, воду, медные трубы, чертовы зубы, Крым и рым".
Второе:
Что касается слова "рым", то вовсе не искаженное для рифмы Рим, а, как свидетельствуют словари морской терминологии (http://lib.deport.ru/slovar/mor/r/319893.html):
"металлическое кольцо для закрепления тросов, блоков, стопоров, швартовных концов и т. п. Рымы устанавливаются на палубе и на фальшборте судов, в носовой и кормовой оконечностях шлюпок, а также на причалах и набережных".
Сквозь рымы также продергивались в свое время также цепи каторжников-галерников. Таким образом рым является неким символом неволи.
Что же касается Крыма, то именно там в Кафе (современной Феодосии) ориентровочно с 12 века по 1675 год был самый крупный в Причерноморье, а позднее и в Европе невольничий рынок.
Так что скорее всего выражение "Пройти Крым и рым" может буквально означать - пройти и рабство и каторгу.
Есть и другая версия происхождения этого выражения.
В эпоху работорговли захваченные в плен юноши и девушки после тщательной проверки и "карантинной" выдержки переправлялись из Крыма по Черному морю в еще одну биржу живой рабсилы - малоазийский невольничий рынок в Руме...
Доказать ни одну из этих версий возможным не представляется, но обе, пожалуй, имеют право на существование.
ответ
Марина, большое Вам спасибо за очень интересное дополнение!
26 октября 2007
№ 229648
Как правильно: вернуться из школы или вернуться со школы
ответ
Верно: вернуться из школы.
20 сентября 2007
№ 227151
Будьте добры, ответьте, пожалуйста, на мой вопрос, который я задаю повторно: являются ли родственными слоыва ВЕРНЫЙ и ВЕРНУТЬСЯ?
ответ
Эти слова не являются исторически родственными.
9 августа 2007
№ 224789
Уважаемые коллеги! Хотелось бы вернуться к вопросу склонения названий коммерческих структур.
Ваши объяснения по вопросу №214521 мы изучили. К сожалению, не очень ясно, как поступать с названием, у которого организационно-правовая форма располагается после самого названия.
Приведем пример: "УНИВЕРСАЛ-БАНК" (ОАО)- краткое название банка. Открытое акционерное общество "УНИВЕРСАЛ-БАНК" - полное название банка.
Получается, когда мы склоняем полную форму, мы склоняем по сути оргправовую форму, а именно: Открытому акционерному обществу "УНИВЕРСАЛ-БАНК", Открытым акционерным обществом "УНИВЕРСАЛ-БАНК" и т.п.
Когда мы склоняем краткую форму "УНИВЕРСАЛ-БАНК" (ОАО), если мы не будем добавлять окончание к родовому слову "Банк", то получится, что мы вообще не склоняем, название просто не будет меняться ни в одном падеже? Попробуйте произнести, звучит не по-русски.
Пожалуйста, дайте нам консультацию по такому вопросу (склонение названия коммерческой структуры именно в том случае, когда оргправовая форма в аббревиатуре стоит после родового слова).
Заранее очень благодарны.
ответ
По нашему мнению, в этом случае название в кавычках следует склонять: клиенты «УНИВЕРСАЛ-БАНКА» (ОАО).
9 июля 2007
№ 222176
в каких случаях используется глагол вернуться, а в каких возвратиться? В каких словарях можно найти группы однокоренных глаголов с указанием их видовых пар сов и несов вид. ? спасибо
ответ
1. Эти глаголы (оба совершенного вида) - полные синонимы. 2. Можем рекомендовать «Грамматический словарь русского языка» А. А. Зализняка.
27 мая 2007
№ 217944
Простите, хочу вернуться к глаголам представить - предоставить: получается, что в словосочетаниях предОставлять кредит и представлять справку используются разные по значению глаголы? А на первый взгляд, действия похожи: отдавать что-либо в чье-то распоряжение.
ответ
Разница есть. Предоставлять кредит = предоставлять для того, чтобы кредитом пользовались, а представлять справку = показывать справку (ей не будут пользоваться, а только удостоверятся, что она есть и правильна).
22 марта 2007
№ 217845
Как нормируется использование "Из далека" и "Издалка"? Спасибо.
ответ
Слитно пишется наречие издалека (издалёка): вернуться издалека; слышен звон бубенцов издалёка. Но в значении существительного из далека (из далека прожитых лет) корректно раздельное написание.
О нормах правописания можно узнать в окне «Проверка слова» на нашем портале.
О нормах правописания можно узнать в окне «Проверка слова» на нашем портале.
20 марта 2007
№ 216939
Здравствуйте, прошу Вас вернуться к:
Вопрос № 216904
Температура - это только один из симптомов болезни. Дефис здесь уместен или убрать "это" ?
Ответ справочной службы русского языка
Вы написали правильно: через тире. Если уберете это, тире не требуется.
Т. е. как это: Температура только один из симптомов болезни. И не надо тире?
Спасибо,
Эмилия
ответ
Да.
7 марта 2007
№ 216297
Как правильно сформулировть фразу
"вернуться на первую часть" или "вернуться к первой части"
ответ
Без контекста сложно ответить на Ваш вопрос. Если имеется в виду, например, первая часть выступления, то корректно: вернуться к первой части выступления.
26 февраля 2007