№ 291730
Уважаемые сотрудники Грамоты! Задавала вопрос неделю назад, не дождалась ответа, простите, повторю вопрос.Пожалуйста, ответьте, а то у нас на работе уже холивар :) Правильно ли или опечатка окончание «м» в слове «подобным»: «Пожалуй, в отличие от Фуртвенглера, Рихарда Штрауса и им подобныМ, я готов привести и более проблематичные случаи, но этим людям многое просто приписывается, ибо нацистами в полном смысле слова они не были никогда.» Да, фраза корявая, но это перевод монолога, живая речь. Заранее благодарю.
ответ
Верно: в отличие от... им подобных. Конструкция такова: в отличие от (кого?) подобных (кому?) им.
17 января 2017
№ 290936
Добрый день! У нас в Петербурге строят скоростную дорогу - ЗСД (Западный скоростной диаметр). Вопрос - как правильно произносить эту аббревиатуру - ЗЭ ЭС ДЭ или ЗЭ СЭ ДЭ? Заранее благодарю за ответ, а то вопрос буквально сводит с ума =)
ответ
Словарной рекомендации пока нет. Корректно: [зээсдэ].
11 ноября 2016
№ 290802
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно звучит и пишется "24 суток" (речь именно о временном промежутке в 24 часа - это важно)? Полдня сегодня с коллегой ломали голову, ей надо это в официальном документе обозначить - цифрами и словами, а то ее подчиненный не сможет получить причитающуюся ему зарплату за сверхурочные. Помогите, пожалуйста. Спасибо
ответ
В именительном падеже согласование невозможно. Во всех остальных - можно: в течение 24 суток.
28 октября 2016
№ 290598
В предложении: "Он спрятал вещи подальше, а то как отберут все." Перед как нужна запятая?
ответ
Запятая перед как не требуется.
17 октября 2016
№ 290278
Он был в Москве, в Париже, в Рио. Нужно ли убирать последние два предлога "в"? Или такой вариант корректен? И поясните, пожалуйста, почему, а то редактор всё время убирает... Спасибо!
ответ
В таких случаях предлоги не повторяются: Он был в Москве, Париже, Рио.
21 сентября 2016
№ 289835
Добрый день! Скажите, как правильно написать "не" с существительным "установление" в такой фразе: "...общим правилом установления или (не) установления инвалидности определяет не наличие заболевания, а то, насколько..." Спасибо!
ответ
Правильно здесь слитное написание: неустановления.
12 августа 2016
№ 289199
Нужно ли в след. предложении обособить «по мнению Гоголя»: "Что по мнению Гоголя является второй (после дураков) бедой России?" Свой ответ объясните, а то я утверждаю, что это вводная конструкция, а оппонент — это часть предложения. Помогите... Верно ли суждение: сочетание «по мнению Н. В. Гоголя» обособляется, потому что сближается здесь по значению с вводными словами, указывающими на источник сообщения. Если слова «по мнению Н. В. Гоголя» употребляются как обстоятельство в значении 'согласно Гоголю', запятые не ставятся, то есть в начале или середине предложения — это вводные слова, а в конце, как правило, нет: «Что является второй — после дураков — бедой России по мнению Н. В. Гоголя?»
ответ
Обороты со словами по (чьему-либо) мнению... указывают на источник сообщения и являются вводными выражениями. Они обособляются и в начале, и в середине, и в конце предложения. Подробнее см. в "Справочнике по пунктуации".
28 июня 2016
№ 286879
Здравствуйте! Сижу просматриваю договор, где в колонтитулах написана такая фраза: "Документ напечатан на одной стороне листа, любой текст на обороте не действителен". Ступор полнейший: мне все-таки кажется, что в конце должно быть "текст недействителен", т.е. слитное написание. Помогите, пожалуйста, а то уработалась )))))))))))))))
ответ
Слитное написание предпочтительно, но допустимо и раздельное, если надо подчеркнуть отрицание.
16 февраля 2016
№ 285504
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, верную формулировку (а то один найденный пример противоречит другому). Как правильно написать заголовок: "Документы и сведения, которые должен представить (или "предоставить") клиент" ? P.S. И когда в таких случаях использовать "представлять", а когда "предоставлять"?
ответ
Выбор слова зависит от значения. Предоставить – передать, дать возможность распоряжаться; представить – предъявить, показать, продемонстрировать.
27 ноября 2015
№ 284504
Помогите, пожалуйста, совсем запуталась. Как в русском языке склоняется польское имя Ежи (именно Ежи, а не Георгий, его соответствие в русском языке)? В польском языке это имя склоняется так: Jerzy — Jerzego — Jerzemu — Jerzego — Jerzym — Jerzym. А в русском языке как его склонять? Хочется знать правило, а то приходится выкручиваться: когда можно, то ставить имя в именительном падеже, а в косвенных использовать местоимение "он".
ответ
В русском языке имя Ежи не склоняется. Правило таково: не склоняются мужские и женские имена и фамилии, оканчивающиеся на гласный -и.
6 октября 2015