№ 219046
Добрый день! Правильно ли с точки зрения пунктуации оформлено предложение? Рано или поздно перед многими встает вопрос: арендовать склад, купить или построить свой.
ответ
Пунктуация верна.
10 апреля 2007
№ 217406
Как однозначно правильно сказать: местонахождение юридического лица или место нахождения юридического лица? Наш юрист утверждает, что правильный - второй вариант, ссылаясь на статью 54 Гражданского кодекса РФ. А как должно быть с точки зрения норм русского языка?
ответ
Варианты местонахождение и место нахождения синонимичны и равноправны.
15 марта 2007
№ 216987
Существует ли выражение "заплатить ценой собственной жизни" и корректно ли оно с точки зрения русского языка?
Или "заплатить ценой" все-таки нельзя, можно только "купить ценой"?
ответ
Такое сочетание корректно.
8 марта 2007
№ 216564
Здравствуйте!
Не получила ответа, поэтому задаю вопрос повторно.
Корректно ли сформулирована с точки зрения грамматики фраза "как профессионального специалиста и эффективного руководителя " в следующем предложении:
"Надеемся, что Ваша деятельность как профессионального специалиста и эффективного руководителя с успехом будет служить активному развитию наших технологий."
Спасибо.
ответ
Лучше: Надеемся, что Ваша деятельность в качестве профессионального специалиста и эффективного руководителя...
28 февраля 2007
№ 216251
Как стилистически правильно построить предложение:
"Склонность человека к потере контроля над собой проверяется на психиатрической экспертизе, необходимой для получения права на хранение оружия. "
Или же вот так:
"Склонность человека к потере контроля над собой проверяется психиатрической экспертизой, необходимой для получения права на хранение оружия." , "Склонность человека к потере контроля над собой проверяется в ходе психиатрической экспертизы, необходимой для получения права на хранение оружия."
А может все варианты равнозначны?
А также можно-ли применять выражение "для нанесения увечий или причинения смерти"
Или же так правильно "для нанесения увечий или убийства".
Существует ли вообще выражение "причинение смерти" ?
Спасибо за ответ.
ответ
С точки зрения русского языка все варианты корректны. Сочетание причинение смерти некорректно.
22 февраля 2007
№ 216256
Подскажите, пожалуйста, передача "Бла-бла шоу" пишется с одним или двумя дефисами?
Спасибо.
ответ
С точки зрения русского языка корректно: «Бла-бла-шоу».
22 февраля 2007
№ 216197
Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, на вопрос: каким словом правильно назвать цвет - салатный или салатовый? На мой взгляд, более литературно применять слово "салатный". По крайней мере, в ГОСТах на лакокрасочные материалы при описании их цвета применяется именно такой вариант.
Кстати, как лакокрасочник, хочу дополнить ответ по поводу того, как правильно писать: "шпатлевка" или "шпаклевка". В соответствующем ГОСТе на термины для лакокрасочных материалов узаконен термин "шпатлевка", происшедший от слова "шпатель", хотя с точки зрения русского языка приемлемы обе формы.
Заранее спасибо.
ответ
Оба слова обозначают цвет, варианты равноправны. Спасибо за дополнение!
21 февраля 2007
№ 216103
Здравствуйте! Собирали подписи к приказу (СПбГУ) - приказ об объявлении благодарности. Несколько раз заставляли исправлять (нелингвисты).
Первоначально было: ...профессору кафедры объявить благодарность и выдать премию в размере месячного оклада...
Велели заменить на: ...профессору кафедры объявить благодарность и премировать в размере должностного оклада...
Затем:
...профессору кафедры объявить благодарность и премировать ЕЁ в размере должностного оклада...
Насколько все эти поправки правомерны с точки зрения русского языка? Спасибо.
ответ
С точки зрения русского языка предпочтителен первый вариант, во втором не вполне ясно, кого следует премировать, в третьем неясно, к какому существительному относится местоимение ее.
20 февраля 2007
№ 215999
Здравствуйте!
Как, с точки зрения русского языка, правильно сказать:
"Извините за доставленные неудобства"
или
"Извините за причиненные неудобства"
допустима ли фраза
"Извините за предоставленные неудобства"?
Спасибо!
ответ
Первые два варианта корретны, третий некорректен.
17 февраля 2007
№ 215777
Пожалуйста, ответьте! Важно! Корректно ли сложное прилагательное «юридическо-догматический» (звучит не очень…). Употреблено в таком контексте: Один из основателей отечественной науки финансового права В.А. Лебедев (1833–1909 гг.) предложил в связи с этим следующее небезынтересное рассуждение: «Политические науки, к числу которых принадлежит и финансовая наука, излагаются в двух направлениях: юридическо-догматическом и политическом. Спасибо!
ответ
С точки зрения грамматики это сложное прилагательное образовано верно.
15 февраля 2007