Слово образовано с нарушением словообразовательных норм: вступают в противоречие совершенный вид производящего глагола и значение суффикса -ущ-(-ющ-), образующего причастия наст. времени.
Нужно иметь в виду, что в составных вьетнамских, корейских, бирманских, камбоджийских, китайских и др. восточных именах и фамилиях склоняется только последний компонент. В русской словоизменительной системе такие имена и фамилии являются явными экзотизмами, и склоняемость только последнего компонента объясняется здесь тем, что для русского языкового восприятия трудно различить, какие компоненты здесь являются именем, а какие фамилией.
А слово детализация не подходит для перевода?
См. ответ 257656.
Ни одно из этих слов не употребляется. Возможный вариант: каждый взнос.
Нормам разговорной речи это сочетание соответствует.
Рекомендуем Вам обратиться к разделу «Частицы» академической «Русской грамматики».
Такое выражение (в знач. "что касается меня, по моему мнению") есть в русской разговорной речи.
Мужская фамилия Венцюс склоняется, женская – нет. Законы русской грамматики требуют склонения всех мужских фамилий, оканчивающихся на согласный, независимо от их языкового происхождения. Единственное исключение – фамилии на -ых, -их типа Черных, Долгих.
К сожалению, это вопрос не русского языка, а географии.