№ 243205
Аббревиатура ГРЭС в СССР расшифровывалась как "государственная районная электростанция", а в нынешней России - как "городская районная электростанция". Кто это узаконил новую расшифровку и как понимать ее, что она означает? Спасибо.
ответ
Общепринятая расшифровка аббревиатуры ГРЭС – государственная районная электростанция. Какие есть основания считать "новую" расшифровку узаконенной? Такая расшифровка встречается в официальных документах?
9 июля 2008
№ 325121
Добрый день!
Я работаю переводчиком и у меня вышел спор с одним юристом, который утверждает, что следующее предложение написано грамматически правильно. Для уточнения, Дополнительное соглашение заключено к Договору залога банковского вклада.
Если исходить из этого оригинала, а именно, того места где написано, что «заключен Договор .... с учетом Дополнительного соглашения», то получается, что Дополнительное соглашение было заключено до заключения Договора, чего быть не может, т.е. здесь явная грамматическая ошибка. Я уже не говорю о запятой перед «с учетом». Я предложил изменить эту часть текста на «заключен Договор ..., действуйющий в редакции Дополнительного соглашения ...», на что юрист сказал, что это не меняет смысла предложения и что грамматика оригинала правильная.
Я уверен в своей правоте, но все же хотелось бы мнения специалистов. Как вы думаете, кто прав?
Вот текст:
«Принимая во внимание, что:
1) Между Министерством АААА (залогодержателем) и ТОО «ББББ» (залогодателем) заключе
ответ
К сожалению, Ваше письмо было оборвано на полуслове. Повторите, пожалуйста, свой вопрос еще раз.
27 августа 2025
№ 269720
Здравствуйте. Какой знак препинания должен быть между словами "мой" и "светит"? Спасибо. ...За стежком шью стежок кропотливо. Солнце – верный помощник мой (?) светит. Я стараюсь, чтоб было не криво, И не смог разорвать его ветер...
ответ
Лучше поставить запятые:
...За стежком шью стежок кропотливо.
Солнце, верный помощник мой, светит.
Я стараюсь, чтоб было не криво
И не смог разорвать его ветер...
17 июня 2013
№ 283369
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста такую информацию: если в предложении сначала стоит деепричастный оборот, а затем необходимо поставить тире, обозначающее "это", то нужна ли запятая перед тире. Например: Сытая семья, съевшая весь борщ (нужна ли запятая?) -- лучшая награда! Спасибо.
ответ
Корректно: Сытая семья, съевшая весь борщ, – лучшая награда! Обратите внимание: съевшая весь борщ – не деепричастный, а причастный оборот.
3 августа 2015
№ 241059
Здравствуйте. Правильно ли в заголовках новостей после цитаты ставят двоеточие, а затем фамилию говорящего? Например: Перевод стрелок часов вредит здоровью больше, чем помогает экономике: Миронов или правильнее Перевод стрелок часов вредит здоровью больше, чем помогает экономике - Миронов
ответ
В такой конструкции уместны скобки или тире (при постановке тире нужно сперва закрыть придаточную часть предложения запятой).
27 мая 2008
№ 243855
Уважаемая справка, правильно ли написано? 1.Нет-нет, да и заглядывают. 2.Дважды сдвигалась контрольная дата - сначала на декабрь, затем на май. 3. Выявились сильнейшие - команда "Харп", а именно: Дмитрий Алекс и Илья Резк. Спасибо.
ответ
В цельном по смыслу выражении нет-нет да и запятая не ставится. Остальное правильно.
31 июля 2008
№ 300862
Здравствуйте, В английском языке существуют слова peace, pact (мир, пакт), происходящие от латинского, а затем и протоиндоевропейского *peh₂ḱ. В английском языке существуют слова compact, propogate, page (компактный, пропагандировать и страница), происходящие от латинского, а затем и протоиндоевропейского *peh₂ǵ. *peh₂ḱ и *peh₂ǵ являются альтернативными формами друг друга исходным и единственным значением которых является "связывание". Вопрос: Почему английское peace и pact не переводят на русский язык как союз, а переводят как мир. Почему английское compact не переводят на русский язык как связанный и т.д.
ответ
Потому что указанные Вами слова не имеют соответствующих значений. Семантическое значение и этимологическое значение могут различаться.
8 июня 2019
№ 258265
Добрый день! В задании 2-го класса выписать родственные слова из словосочетаний "Крепкий гриб, в лесу растут грибы, маленький грибок", выписанное слово "грибы" было зачёркнуто при проверке. Гриб-грибы не являются родственными словами? Спасибо.
ответ
Строго говоря, гриб – грибы нельзя назвать разными словами (это одно слово, представленное разными словоформами). Грибы – форма множественного числа слова гриб.
26 февраля 2010
№ 237464
Здравствуйте! В современных словарях наблюдаю разночтение по поводу написания слова "банер". Кто-то пишет с одной "н", а кто-то с двумя. Верно ли следовать источнику - английскому banner и писать с двумя "н"? Спасибо.
ответ
Правильно: баннер (как зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» РАН).
28 февраля 2008
№ 299901
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в предложении "Завершили одну задачу, принялись за другую, затем за третью и так до самого вечера" корректно расставлены знаки препинания? У нас одни хотят поставить тире, а другие считают, что оно не нужно. Рассудите нас:)
ответ
Возможны варианты.
Завершили одну задачу - принялись за другую, затем за третью, и так до самого вечера.
Завершили одну задачу, принялись за другую, затем за третью, и так до самого вечера.
12 марта 2019