№ 294058
Склоняется ли фамилия "Вечер" у мужчин? Т.к. если написать Тетрадь Вечера , то получается множественное число , например "Вечера на хуторе "
ответ
Литературная норма требует склонять и такие мужские фамилии на согласный, которые совпадают с нарицательными существительными, с личными именами, с географическими названиями. Правильно: тетрадь Вечера.
7 августа 2017
№ 278425
Каког ударение правильное в слове "иначе" - не первый, или на втрой слог? Иногда слышу употребление на первый, правильно ли это?
ответ
Вариант иначе (с ударением на первом слоге) – старшая норма, уходящий из языка вариант, но пока еще допустимый. Иначе – предпочтительный вариант в современном русском языке.
6 октября 2014
№ 229124
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, корректно ли выражение "разделить суточнкую норму на несколько приемов"? Или лучше сказать "разделить суточную дозу на несколько приемов"?
Спасибо!
ответ
Норма и доза - слова с разными значениями. Выберите то слово, которое Вам больше подходит. При выборе слова можно руководствоваться электронными словарями ГРАМОТЫ.РУ.
12 сентября 2007
№ 254910
Уважаемые господа – знатоки русского языка!Прошу Вас, поясните, пожалуйста, как правильно писать в тексте договора: Общество … в лице генерального директора Казарян Натальи Михайловны, действующего на основании Устава … илиОбщество … в лице генерального директора Казарян Натальи Михайловны, действующей на основании Устава …
ответ
Правильно: в лице генерального директора Казарян Натальи Михайловны, действующего на основании Устава. В письменной деловой речи принята норма согласования с названием должности – генеральный директор.
12 августа 2009
№ 261211
Здравствуйте! Срочно нужна Ваша помощь! Подскажите, в каком падеже употребляется слово "действующий" в преамбеле договора: "ООО «Люкс», именуемое в дальнейшем «Исполнитель», в лице Генерального директора А.А. Кувшиновой, действующего (действующей) на основании Устава,...."? Устал спорить с коллегами-юристами(по-моему ж.р. - "действующей", так как действует человек - она, а не генеральный директор). Прошу дать ответ со ссылками на правила. Заранее благодарен, Рауф Мамедов
ответ
Правильно: в лице генерального директора А. А. Кувшиновой, действующего... В письменной деловой речи принята норма согласования с названием должности – генеральный директор (безотносительно к полу).
29 апреля 2010
№ 315629
Добрый день. Так как же на сегодняшний день нормативно "естественно*научный" слитно или через дефис
ответ
25 июля 2024
№ 214036
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, очень срочно!!! Как правильно писать окончание: "лечащИЙ врач рассказала" или "лечащАЯ врач рассказала"? Спасибо.
ответ
В разговорной речи преобладает согласование по смыслу: лечащая врач рассказала. В письменной официальной и нейтрально-деловой речи принята норма согласования по внешней форме определяемого существительного.
23 января 2007
№ 323178
Какое ударение правильно: грунтОвые корты или грунтовЫе корты в теннисе?
ответ
Во многих словарях эти варианты даны как равноправные. Но словари для работников эфира, где обычно дается самая строгая норма, настаивают на ударении грунтовы́е.
15 мая 2025
№ 314308
Здравствуйте, специалисты Грамоты.ру!
В опубликованной на портале 27.04.2024 статье "Эвфемизмы: от суеверий до политкорректности" зацепило предложение:
"...Не потревожить могущественных
Желание заменить одно имя на другое может быть обусловлено смесью почтения и страха по отношению к его носителю: зверю, духу, божеству. ..."
Может, быть "...одно имя другИМ"?
Д. Э. Розенталь в справочнике «Управление в русском языке» отмечает, что вариант заменить что на что появился под влиянием конструкции сменить что на что и является распространенным, но ненормативным. Правильно: заменить что чем.
Изменились правила? Или досадная ошибка?
Ваши статьи воспринимаются как эталоны грамотности. Хотелось бы, чтобы далее так и оставалось.
С уважением, Вера К.
ответ
Вы совершенно правы: управление заменить кого/что на кого/что (вместо заменить кого/что кем/чем) оценивается как норма лишь разговорной речи. Статью непременно исправим!
21 июня 2024
№ 286007
Добрый день! Не подлежат возврату или обмену в следующих случаях: при повреждении, порчи или утраты билета. Как верно? При порчи или при порче? Спасибо.
ответ
Корректно: ...при повреждении, порче или утрате билета. Обратите внимание: повреждение и порча – это одно и то же, поэтому одно из слов стоит из предложения убрать.
24 декабря 2015