Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 1 483 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 284550
Слово "нападающий" в этом тексте использовано как синоним слова "форвард". Это правильно? "Среди новичков - два бывших баскетболиста "Урала". Это форвард Дмитрий Артешин и защитник Максим Кирьянов. Еще один самарец, форвард Сергей Торопов в минувшем сезоне играл за "Темп-СУМЗ-УГМК". Также в команду пришли еще один центровой Максим Кривошеев и нападающий Александр Оленев".
ответ

Форвард – это и есть игрок нападения. Слова форвард и нападающий – полные синонимы.

9 октября 2015
№ 256809
Какие существительные женского рода, оканчиваются на букву "е"? Я нашёл "шимпанзе", "протеже" и не совсем уверен в "медресе" и "биеннале". Последние два слова где-то указываются в среднем, где-то в женском роде. Какие ещё есть существительные женского рода с окончанием -е?
ответ

Найти такие слова, действительно, непросто. Это связано с тем, что имена существительные, оканчивающиеся на -е, – это либо обычные существительные среднего рода (море, солнце, сердце, честолюбие), либо слова мужского рода с экспрессивными суффиксами (носище, усище, голосище), либо несклоняемые слова иноязычного происхождения. В подавляющем большинстве такие слова тоже относятся к среднему роду (биде, драже, безе, саке, реле, божоле, кабаре, купе и т. п.), слов мужского и женского рода среди них единицы.

Мужской или женский род несклоняемые слова иноязычного происхождения приобретают только в тех случаях, когда к такому же роду относится русский синоним или слово, обозначающее родовое понятие, а также в тех случаях, когда они называют лиц или животных мужского (женского) пола. Так, к мужскому роду относятся слова атташе, конферансье (названия профессий – традиционно слова мужского рода), мсье, падре (названия лиц мужского пола). Медресе – существительное среднего рода. К женскому роду относятся слова протеже, кутюрье (если обозначают лиц женского пола), шимпанзе (если обозначает самку животного), цеце (влияние слова муха), биеннале (в значении 'выставка').

Заметим, что именно по указанным выше причинам такие трудности вызывает слово кофе. Это слово (несклоняемое нарицательное существительное иноязычного происхождения) самой системой языка втягивается в парадигму среднего рода, хотим мы того или нет. Мужской род (появившийся под влиянием прежних форм кофий, кофей) пока еще поддерживается традицией (и охраняется словарями), пока еще употребление слова кофе как существительного среднего рода допустимо лишь в непринужденной разговорной речи, но налицо все предпосылки для окончательного перехода  кофе  в разряд слов среднего рода (возможно, это случится через столетие, возможно, раньше).

5 марта 2010
№ 269008
Уважаемая Грамота! Повторно прошу ответить на вопрос, склоняются ли названия компаний "Промофарм", "Нижфарм"? У нас с коллегами разгорелся спор, очень нужно для оформления документов. Мне кажется, что без дополнительных слов "фирма", "компания" они должны склоняться как существительные мужского рода. С нетерпением жду ответа. С наилучшими пожеланиями, Анна
ответ

Да, если нет родовых слов, то эти собственные наименования склоняются и согласуются по мужскому роду.

17 апреля 2013
№ 266676
Добрый день! Существует ли правило, регламентирующее написание слова "студент " и "аспирант " в официальных документах в женском роде? То есть, допустимо ли писать, например: "Петрова Мария - студентка группы 1 факультета информатики " или "аспирантка кафедры экономической информатики и автоматизации управления " либо следует употреблять форму мужского рода этих существительных?
ответ

Жесткого требования нет, варианты "студентка" и "аспирантка" корректны.

2 октября 2012
№ 229556
Здравствуйте! Очень часто слышу, что многие люди говорят: "Это было мое день рождения" или "Скоро мое день рождения". Но насколько я знаю, верно будет сказать так: "Скоро мой день рождения". Ведь слово "день" мужского рода. Но я настолько часто слышу первый, по моему мнению ошибочный, вариант, что начала сомневаться... Подскажите, пожалуйста, возможен ли первый вариант?
ответ
Первый вариант неверен. Правильно: мой день рождения.
18 сентября 2007
№ 308095
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как склоняется двойное иностранное мужское имя в родительном падеже: Жан-Луи Трентиньяна или Жана-Луи? Я знаю, что если склоняются оба имени, то склонение первого опускается: Жан-Жака, а не Жана-Жака. Но почему-то случаи, где вторая часть мужского имени НЕ СКЛОНЯЕТСЯ (подобно имени Жан-Луи и т. п.), — увы — нигде не описаны. Большое спасибо!
ответ

Данная грамматическая проблема описана в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко, см. п. 5.

14 мая 2021
№ 210746
Я служу на госслужбе в судебной системе. И, коенчно, грамотное оформление судебных документов очень важно. В связи с этим есть несколько вопросов. Как правильно пишется, если должность мужского рода, а заемещает эту должность женщина: "Судья Лунькина постановила..." или "Судья Лунькина постановил...."? И еще. Как привально напсать: "Явка необязательна" или "Явка не обязательна". Спасибо за содействие.
ответ
Сочетания с согласованием по женскому роду широко употребляются в письменных формах литературного языка, поэтому можно считать их правильными: применительно к женщине корректно использовать форму женского рода глагола.
Предпочтительно слитное написание: Явка необязательна.
25 ноября 2006
№ 322713
Работнику Елецкого регионального общего центра обслуживания Ивановой Елене Егоровне (СНИЛС 018), награжденной знаком «Почетный работник ОАО «Вектор», ошибочно было выписано транспортное требование формы 6 вместо формы 6-В, дающее право проезда в вагонах «СВ» поездов всех категорий. В данном контексте «награждённой» относится к ФИО женского рода или к «Работнику» мужского рода и возможно лучше писать «награждённому»?
ответ

Запись корректна, не стоит отсылать причастие к далекому работнику, если рядом находится Елена Егоровна.

4 апреля 2025
№ 312987
Как быть с согласованием в роде зарубежных компаний, оканчивающихся на Corporation (Train Holding Corp.). С одной стороны, это может быть компания, с другой, провайдер. В названии есть ещё одна заморочка: холдинг — мужского рода, корпорация — женского. Если нужно согласовать в роде без родового слова, как будет: Train Holding Corp. провела или провёл встречу с акционерами?
ответ

Простое лексическое решение — использовать дополнительное (и не лишнее) слово в сочетании с наименованием компании или провайдера, например: представители, руководство и т. п. Фраза станет точнее и понятнее, а грамматическая дилемма решится сама собой.

16 февраля 2024
№ 313316
Уважаемая "Грамота", подскажите, как правильно склонять название Часов Яр (в Часове Яре, Часовом Яру, Часовым Яром и т. д.)? Очень нужно: вопрос огромных споров, хочется поставить точку. Спасибо!
ответ

Словарь показывает модель склонения для сочетания притяжательного прилагательного и существительного мужского рода (ср. Бабий Яр). Следовательно, первая часть топонима изменяется как притяжательное прилагательное мужского рода (так же, как прилагательное отцов), а вторая — как существительное мужского рода (так же, как существительное город): в Часовом Яре, под Часовым Яром.

4 апреля 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше