Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 790 ответов
№ 238034
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в чём разница понятий "рейтинг" и "ренкинг".
ответ

Слова синонимичны лишь в одном значении: числовой показатель оценки какого-л. лица, организации, явления и др. относительно других, аналогичных. Согласно словарю, ренкинг – (эк.) ранжирование субъектов оценки.

12 марта 2008
№ 238032
По поводу ответа на вопрос 238013. Я что, не по адресу обратился? Вы не лингвисты? В письмовнике сказано, что нужно писать так-то и так-то, а ведь я спросил - почему именно так, а не иначе? Какие принципы заложены в правилах написания интересующих меня имен и названий? В этой связи прошу вас еще раз обратить внимание на вопрос №238013. Однако, если Вы не способны объяснить суть (в том числе самих правил), то можете и не отвечать, но в таком случае посоветуйте, если не сложно, куда можно обратиться с подобным вопросом.
ответ

Пожалуйста, посмотрите внимательнее – в "Письмовнике" много информации по интересующим Вас вопросам. Более подробные сведения Вы можете найти в печатных источниках: Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская. Грамматическая правильность русской речи. М., 2001; Русская грамматика / Под ред. Н. Ю. Шведовой. М., 1980.

Рекомендации лингвистов – составителей справочников основываются преимущественно на сложившейся языковой практике. Именно сложившаяся норма – ответ на вопрос "Почему справочники так рекомендуют?". Отвечать же на вопрос "Почему в литературном языке сложилось так, а не иначе?" – занятие довольно бессмысленное; на формирование норм оказывают влияние множество факторов, большинство из которых – экстралингвистические (неязыковые). Именно поэтому языковедов бесполезно спрашивать, почему правильно говорить "на Украине", "согласно приказу", "договОры", "в Косове", "обеспЕчение" и т. д. Лингвисты не вырабатывают, а лишь фиксируют (или, как принято говорить, кодифицируют) на бумаге все положения "общественного договора", который  получает название языковой нормы и который нам всем предлагается соблюдать.

12 марта 2008
№ 238013
Здравствуйте. Меня интересует несколько моментов, но все они сводятся к одному вопросу - вопросу склонения имен и названий. При этом формализованные ответы со ссылкой на правила меня не интересуют, я хочу знать логику, включая логику самих правил. Например, франц. фамилии вроде Галлуа, Золя, Дюма и пр. не склоняются. Почему? С Галлуа еще понятно, а вот Золю, Золе, Дюмой, Дюме я легко могу себе представить. Если дело в ударении, то почему тогда часто склоняются такие имена, как Шота и Коста? Берия, Жвания, Ашуба, Лакоба, насколько мне известно, тоже склоняются. А вот Гулиа - нет. Вот здесь и ошибочка, т.к. все фамилии, заканчивающиеся на -ия, на оригинальном языке заканчиваются на -иа (так как там отсутствует звук "я" и даже нет какого-либо подобия "й"). Получается, сделали такое окончание лишь для того, чтобы склонять? Теперь по поводу географических названий. Известно ли Вам, как давно стали склонять Кемерово, Косово, Лефортово и т.п. Что послужило тому причиной? Какая-то отдельная книга, учебник, нововведение в правилах русского языка? И как правильно - склонять или нет? Объясните логику, пожалуйста.
ответ

Ответы на эти вопросы Вы найдете в рубрике "Письмовник" нашего портала.

12 марта 2008
№ 237823
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, выделяется ли запятыми слово "просто" и является ли оно вводным в следующих предложениях: Я буду лишь просто наслаждаться поездкой Я просто не знаю, что сказать Давай просто закроем эту тему Зачем ты это сделал? - Просто я не знал, как поступить по-другому.
ответ

Вводным не является, обособления не требует.

6 марта 2008
№ 237367
Уважаемая Грамота.ру! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед деепричастным оборотом и если нет, то как это объяснить в данном случае? Спасибо! ...что Молдавия может войти в Евросоюз, только разрешив мирным путем свои территориальные конфликты
ответ

Запятая нужна. Запятая ставится перед деепричастным оборотом и в том случае, когда в начале его стоят частицы только, лишь.

27 февраля 2008
№ 237285
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать "Генеральный директор" с заглавной или строчной буквы??? И, соответственно: Заместитель генерального директора, И.о. генерального директора. Спасибо
ответ

Название должности генеральный директор пишется со строчной буквы. Правильно: генеральный директор, заместитель генерального директора, и. о. генерального директора. С прописной буквы пишутся только названия высших государственных должностей (и то лишь в текстах официальных документов).

26 февраля 2008
№ 237254
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в обороте то здесь, то там. То здесь, то там проростали лишь чахлые ростки пшеницы. Olga74
ответ

Корректно с запятой.

26 февраля 2008
№ 237004
В сочетании "Заместитель Генерального директора" слово "Генерального" пишется с большой буквы?
ответ

Правильно: заместитель генерального директора. С большой буквы пишутся только названия высших государственных должностей (и то лишь в текстах официальных документов).

19 февраля 2008
№ 236977
Подскажите, пож-та, как расставить знаки Как напомнил и.о. главы города В.А. Бушин, выборы пройдут в октябре 2008 года(,) и в данный момент фамилии претендентов пока не()известны: Подобное сознание близости Бога, доверие к Нему и упование лишь на Его милость с древних времен считалось в Церкви свойством людей() чистых душой.
ответ

1. Запятая не ставится. Возможно как слитное, так и раздельное написание. 2. Корректно без запятой в скобках.

19 февраля 2008
№ 236862
Сечас часто приходится слышать из уст политиков и госслужащих слова: у нас амбициозные планы, амбициозные задачи, амбициозные цели. Неужели это нормальные, правильные выражения? Ведь амбиции - это всего лишь неуместные и необоснованные претензии. Например, из недавней речи президента: “...Это умение формулировать амбициозную задачу, не ныть и не пускать слюни. Если руководитель государства будет пускать слюни и сопли пускать все время, говорить, что мы такие вот кривые, — то так и будет”.
ответ

В словарях русского языка у слова амбиция отмечаются следующие значения: 1) обостренное самолюбие, спесивость, чванство, тщеславие; 2) (во мн. ч.) претензии, притязания на что-либо. Последнее значение снабжено пометой "неодобр." (то есть "неодобрительно"). В то время как английский аналог – ambition – толкуется словарями значительно шире: наряду со значением "честолюбие, тщеславие" выделяются "цель, предмет желаний" и "трудолюбие, активность". Англ. ambitious – "честолюбивый, стремящийся, претенциозный".

Таким образом, носитель русского языка, обращающийся к словарям, может истолковать словосочетание амбициозные цели как «честолюбивые цели» или «тщеславные цели». Мы сомневаемся, чтобы президент, отвечая на вопросы журналистов на Большой пресс-конференции, имел в виду именно такое толкование. Правильнее было бы предположить использование заимствованного слова в том значении, которое отсутствует в литературном русском языке. Такое явление называется семантической калькой.

Семантические кальки могут быть удачными и неудачными. В данном случае амбициозные задачи – неудачная семантическая калька, именно потому, что слово амбициозный в русском литературном языке имеет негативные коннотации.

15 февраля 2008

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше