Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 7 650 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 328281
Здравствуйте! Следующая фраза, как мне кажется, содержит ошибки. «И, конечно, важно, что граждане, наши граждане — и москвичи, и те, кто будут* прибывать с экскурсиями, по работе и так далее, ** могут увидеть во всей красе город Москву», — сказал Николай Патрушев. Ошибки следующие: * Вместо "будут" следовало написать "будет" (не сочетается с этим контекстом, больше подошло, например, для "и те люди, которые будут прибывать"). ** После "... и так далее," нужно тире, т.к. не закрыт уточняющий оборот. Подскажите, пожалуйста, как правильно с точки зрения современных норм русского языка. Спасибо!
ответ

Тире в указанной позиции действительно нужно поставить, чтобы закрыть пояснительную конструкцию, внутри которой есть придаточное предложение. Кроме того, в предложении не требуется запятая между присоединительным союзом и в начале предложения и вводным словом конечно. Что касается числа сказуемого при подлежащем — относительном местоимении кто, то здесь возможны варианты, см. ответ на вопрос № 328259.

27 ноября 2025
№ 266019
Дорогие наши помощники, спасибо за ваш непрерывный труд на благо русского языка и его пользователей, мы очень ценим эту самоотверженную работу! Наверняка к вам приходят тысячи разных вопросов в день, которые нужно обработать и дать ответ. Однако, мне кажется, работа усложняется тем, что постепенно становятся недоступны архивы ответов "Справки" за прошлые годы. Я всегда стараюсь найти ответ на свой вопрос среди уже имеющихся, но бывает, что даже когда ищу стопроцентно имевшийся здесь вопрос по уникальному слову (например, был здесь сохраненный мной когда-то вопрос с ошибочным словом "осядает") - система не находит ничего. Хотелось бы, чтобы ваши программисты подключили старые архивы к поиску, чтобы мы задавали меньше вопросов, а вам доставалось меньше работы. Жалко, когда в безвестности пропадает такая ценная информация и труд многих людей. Удачи и радости!
ответ

Благодарим за теплые слова. К сожалению, архивы вопросов "съедают" технические ресурсы. Но публикация архивов входит в наши планы по развитию портала.

3 августа 2012
№ 270385
Здравствуйте! Даже не знаю, в каком разделе какого справочника искать ответ на свой вопрос... Вопрос такой: правильно ли расставлены знаки препинания в этом предложении? Согласно теории Брёнстеда, вещества, способные отдавать протон, - это кислоты, а СПОСОБНЫЕ ПРИНИМАТЬ ПРОТОН - основания. Здесь "способные принимать" - это подлежащее??? И запятая после него не нужна??? Вообще предложения такого типа (с пропущенными словами) встречаются довольно часто, особенно в устной речи. Нет ли где справочника по ним? А то бывает очень сложно... Вот ещё пример: "Группа учеников, прошедших конкурс, поедет в лагерь, а не прошедших - останется дома". (Мысль о том, что предложение безграмотно в целом, опустим;) ) Пускай здесь "не прошедших" - подлежащее. Тогда почему оно пишется раздельно? (А я уверена, что пишется раздельно: есть зависимое слово "в лагерь".)
ответ

Ваш вариант расстановки знаков препинания в предложении с пропущенным определяемым словом корректен.

Раздельное написание частицы НЕ - поскольку зависимое слово подразумевается (пропущено).

7 августа 2013
№ 238872
Здравствуйте. Пожалуйста, ответьте, каково _официальное_ русское название памятной даты Международный день памяти жертв (Х|х)олокоста, отмечаемого 27 января. Интересует, как именно здесь следует писать слово _холокост_ с точки зрения действующих орфографических норм. С одной стороны в Русском орфографическом словаре РАН зафиксировано слово _холокост_, но с другой - во многих также заслуживающих доверия источниках, в том числе и на официальном интернет-сайте Организации Объединённых Наций (http://www.un.org/russian/holocaustremembrance/index.html), в этом названии используется прописная буква. Что в принципе можно объяснить тем, что речь в данном случае ведётся о конкретном историческом событии, и слово используется здесь в значении собственного имени. По аналогии, например, с названием праздника День Победы. Хотелось бы прояснить сложившуюся ситуацию. Пожалуйста, поясните ответ и, по возможности, укажите авторитетные источники, подтверждающие тот или иной вариант написания этого названия. Спасибо.
ответ

Согласно словарю «Прописная или строчная?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова) в названиях исторических эпох и событий, календарных периодов и праздников, а также политических и других мероприятий, имеющих международное значение, с прописной буквы пишется первое слово и собственные имена, входящие в название. В орфографическом словаре зафиксировано написание слова холокост со строчной. Поэтому в названии памятной даты корректно писать холокост со строчной.

Что касается написания некоторых праздников и исторических событий, то по традиции в названии пишется с прописной не только первое слово, например: День Победы (такое написание зафиксировано в словаре).

7 апреля 2008
№ 256745
Новосибирка (жительница Новосибирска) не совсем благозвучно звучит, режет слух. Так же как и житомирка, ворка, где правильные варианты житомирянка (мир -- мирянка), воровка. Причём житомирянками себя называют сами жительницы Житомира. Так может благозвучнее и правильнее писать и говорить: 1) новосибирячка (Сибирь -- сибирячка, если брать подобие Житомир -- житомирянка от мир -- мирянка)? 2) новосибирчанка? Здесь вариант от уже существующих подобных на -ск: Иркутск -- иркутянка, Якутск -- якутянка, Бердск (город Новосибирской области) -- бердчанка. Здесь суффиксы -чанка (-янка) используются т.к. использование -ичка будет неблагозвучно (режет слух бердичка, якутичка и проч.). Суффикс -ичка используется в следующих местах на -ск: Томск -- томичка, Омск -- омичка и для Новосибирска не подходит (режет слух новосибиричка). Так какой из предложенных вариантов лучше и благозвучнее "новосибирки": "новосибирячка" или "новосибирчанка"?
ответ

Ни новосибирячка, ни новосибирчанка не являются нормативными вариантами. В образовании названий жителей участвуют суффиксы -як, -итянин, -ич, -ичанин, -чанин, -янин, -ец и др., при этом в каждом случае название индивидуально (зачастую обусловлено многолетней или даже многовековой традицией) и какие-либо аналогии (если сибиряк, сибирячка, то должно быть новосибиряк, новосибирячка) не проходят; критерий нормативности варианта – фиксация в нормативных словарях русского языка. В словаре И. Л. Городецкой, Е. А. Левашова «Русские названия жителей» (М., 2003) зафиксировано: новосибирцы, новосибирец, новосибирка.

Кажущаяся неблагозвучность названия объясняется некоторыми особенностями образования и функционирования слов – названий жителей. Парадоксом русского языка является малое количество названий женского рода, соотносимых с названиями на -ец (а именно этот суффикс является основным при образовании этнохоронимов, с его помощью образовано и новосибирец), при этом очень многие формы на -к(а) (в том числе новосибирка) вынуждены преодолевать некий барьер ненормативного восприятия.

В заключение отметим, что критерий «режет слух», «не звучит» и т. п. не может и не должен быть определяющим: все люди разные, и то, что «не звучит» для одного носителя языка, вполне «звучит» для другого – и наоборот. Именно поэтому существуют нормативные словари, задача которых – зафиксировать литературную норму и отделить правильные варианты от неправильных.

2 декабря 2009
№ 318758
Здравствуйте, уважаемые эксперты. Обращаюсь к вам не столько с вопросом, сколько с претензией по поводу ваших ответов относительно правила правописания "н" и "нн" в кратких формах прич. и прил.. Для разбора ваших ответов возьму несколько примеров: 1-й вопрос: "...на этом пути любые средства были оправдаНы". Ваш ответ: "Правильно здесь: оправданны". Здесь, однако, есть зависимое "на этом пути"; 2-й вопрос: "И еще ... доставки бетона ... наиболее оправданы (или оправдано) с экономической точки зрения". Ваш ответ: "2. Корректно: доставка бетона... оправданна..." Тут же имеется "с экономической точки зрения". Рекомендация писать с "н" только при наличии дополнения, да еще и в творительном падеже, абсурдна и некорректна: "В ... отглагольных прилагательных ... при наличии зависимых слов пишется 'н', при отсутствии - два 'н'". Наличие глагольных актуализаторов и возможность заменить слово глаголом (оправдываться) сближают прилагательное с причастием, устанавливая написание "Н", а не "НН".
ответ

Dura lex, sed lex (Закон суров, но это закон).

В кратких страдательных причастиях, в отличие от полных, пишется Н, в кратких отглагольных прилагательных, как и в отыменных, пишется НН:

— при кратком причастии имеется (или мыслится) существительное в форме творительного падежа со значением деятеля; ср.: Территория около нового дома еще не благоустроена (причастие). — Территория около нового дома была мала, неблагоустроенна (прилагательное); Статья начитана для записи на пленку (причастие). — Девушка была музыкальна и начитанна (прилагательное); Население было взволновано сообщением по радио. — Море сегодня взволнованно. 

— краткие страдательные причастия употребляются в конструкциях с зависимым инфинитивом: Студентка намерена отвечать на вопрос; с зависимым дополнением: Спортсмены были уверены в победе; (но: Броски баскетболистов были точны и уверенны - без дополнения).

Примечание 1. Некоторые отглагольные прилагательные в краткой форме пишутся с н (если они образованы от приставочных глаголов, что сближает их с причастиями): Глаза у нее были заплаканы (ср.: заплаканные глаза); Пальто его было поношено (поношенное пальто).
 

8 ноября 2024
№ 310864
В связи с расторжением договора по моей инициативе (,) по причинам, не зависящим от сторон договора, прошу осуществить возврат денежных средств. Нужна ли запятая между "по моей инициативе" и "по причинам"?
ответ

Здесь необходимо учитывать смысловые отношения слов и сочетаний. Так, если обстоятельство по причинам (не зависящим от сторон договора) уточняет обстоятельство в связи с расторжением договора и оба этих обстоятельства относятся к сказуемому прошу, то запятая нужна; если имеется в виду, что расторжение договора произошло по причинам, не зависящим от сторон договора, то запятая не нужна.

22 августа 2023
№ 267717
Добрый день! Вопрос № 234021 Подскажите, пожалуйста, "компакт-диск" - через дефис, а "СД-диск" - как правильно написать? Спасибо! Литвинова Юлия Валентиновна Ответ справочной службы русского языка Корректно: _CD-диск_. Но ведь англ. Compact Disc и есть компакт-диск. Получается компакт-диск-диск? Поясните, пожалуйста, как правильно, особенно в тексте: "...где в качестве носителей используются сначала CD, а потом и DVD диски...". Если можно, ответьте сейчас: требуется срочная корректура текста! Спасибо!
ответ

Здесь два разных вопроса: о правописании и о лексической (содержательной) правильности. Конечно, сочетания со словом "диск" избыточны, если вдуматься в расшифровку аббревиатур CD и DVD. Но с другой стороны, эти аббревиатуры могут обозначать не только диск-носитель, но и формат записи данных, а также считывающее устройство. Поэтому логично внести дополнения: DVD-диск, DVD-привод и т. д.

11 декабря 2012
№ 267949
Вопрос № 267932 Вместе с тем (,) XX век столкнулся ещё с одной ранее не встречавшейся проблемой . Нужна ли запятая? Спасибо. elshar Ответ справочной службы русского языка Запятая не нужна. Разве после слова "с одной" не нужна запятая?
ответ

Здесь возможны варианты в зависимости от смысла: с еще одной ранее не встречавшейся проблемой (были и другие ранее не встречавшиеся проблемы); с еще одной, ранее не встречавшейся проблемой (до этого о ранее не встречавшихся проблемах речь не шла). Мы не знаем, какой смысл автор вкладывает в предложение, поэтому вряд ли целесообразно вмешиваться в авторский текст.

25 декабря 2012
№ 265508
Здравствуйте! Рассудите нас с автором. Предложение: Когда все будет готово - мы заранее уведомим вас. Я считаю, что здесь должна стоять запятая, так как предложение сложноподчиненное. Автор уверен, что предложение безсоюзное и требует постановки именно тире, ссылаясь на правило: В первом предложении есть значение времени или условия. Перед первой частью можно поставить союзы когда, если. Ср.: Кошки грызутся – мышам приволье (пословица). – Когда кошки грызутся, мышам приволье. Подскажите, кто из нас прав и почему. Заранее спасибо!
ответ

Предложение, конечно же, сложноподчиненное (обратите внимание автора на наличие союзного слова когда). Но тире здесь возможно, и если автор настаивает на тире, то можно пойти автору навстречу: постановка тире не нарушит правил правописания. Правила оговаривают несколько случаев, когда в сложноподчиненном предложении вместо запятой может ставиться тире, один из таких случаев – расположение придаточной части перед главной.

27 июня 2012
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше