Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 289931
Как орфографически корректно писать 'дз(е/э)н'? Словари колеблются, японисты вроде бы склонны к 'э'. Какое на данный момент написание предпочтительнее и почему?
ответ
Мы рекомендуем использовать вариант, зафиксированный в "Русском орфографическом словаре" РАН: дзен.
21 августа 2016
№ 268603
Добрый день, На какой слог правильно ставить ударение в фамилии Касинов?
ответ
Ответить сможет только сам обладатель фамилии.
13 марта 2013
№ 224291
Здравстуйте! Скажите, пожалуйста, на какую букву более правильно делать ударение в фамилии САВЕНКОВ ? Есть тут какие-либо рекомендации?
ответ
Рекомендаций нет. Ударение определяет сам носитель.
2 июля 2007
№ 255494
Здравствуйте! Произносимая ли Т в словах "пластмасса", "астма"? Спасибо.
ответ
В обоих словах произносится сочетание согласных [стм].
27 августа 2009
№ 272295
Здравствуйте! Как правильно ставить ударение при произношении фамилии МОЙСЕЕНКО. Заранее спасибо.
ответ
Ответить на этот вопрос может только сам носитель фамилии.
6 декабря 2013
№ 274293
Здравствуйте! На какой слог падает ударение в фамилии Белых? Спасибо за ответ.
ответ
На этот вопрос может ответить только сам носитель фамилии.
2 апреля 2014
№ 252001
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, возможно ли употребление выражения "объявить грант"? Спасибо!
ответ
Можно объявить конкурс на получение гранта, но не сам грант.
25 февраля 2009
№ 256055
Здравствуйте. Как правильно ставить ударение в фамилии Войнов?
ответ
Ответ на этот вопрос сможет дать только сам обладатель фамилии.
25 сентября 2009
№ 206467
Здравствуйте,скажите пожалуйста,в каких случаях перед звонкими согласными нет озвончения?
Спасибо
ответ
Если согласный, находящийся перед звонким, сам звонкий или глухой непарный.
4 октября 2006
№ 214881
Допустим ли "неологизм"?
Необходимое пояснение: я представляю опредленный круг людей, занимающихся танцевальным спортом, а именно, тех, кто выступает на турнирах в категории "старше 35 лет". Вот о НАЗВАНИИ для этой категории и пойдет речь. Вопрос этот возник на одном интернет-форуме, посвященном танцам, и я сразу процитирую здесь мой ответ, из которого вы поймете суть вопроса:
1. Русский язык согласно Лопатину имеет только слово "сеньор" в значениях "феодал" и "обращение в Испании" (от себя добавлю: и в Италии тоже, более того, в дальнейшем буду ориентироваться именно на итальянский, как мне знакомый язык) -- см. www.gramota.ru
2. Английское наименование возрастной группы -- "Seniors", причем с ударением на первом слоге.
3. Итальянское "signor" и "signora" (вот тут произношение точно совпадает с русским правописанием, то есть именно "НЬ", подозреваю, что так же обстоит дело и с испанским) -- НЕ означают возрастную группу, а только обозначение или обращение к человеку. Более того, на соревнованиях в Италии для обозначения возрастной группы используется ее АНГЛИЙСКОЕ наименование.
Выводы мои отсюда весьма противоречивы: с точки зрения "чистой" орфографиии русского языка следует писать "сеНЬоры". Но, учитывая специфику применения термина (в НЕсловарном его значении) и для разделения смысла я считаю более правильным использования "нелитературной" формы, т.е. "сеНИоры". Собственно сам так и пишу. Хотя... брать мои слова за основу, может быть, и не стоит... не работаю я в ИРЯПе...
Так вот вопрос: как все-таки правильно, учитывая, что речь идет о наименовании специфической возрастной группы (кстати не только в танцевальном спорте, но и в некоторых других, хотя в танцевальном -- в наибольшей степени)
ответ
Так как словарной фиксации нет, а частотность употребления вариантов сеньор и сениор в соответствующем значении примерно одинаковая, выбор написания остаётся за Вами.
1 февраля 2007