№ 205201
Скажите пожалуйста нужны ли запятые при перечесление .... И тёплый осенний день и яркие наряды деревьев и голубое небо.
ответ
Корректная пунктуация: И тёплый осенний день, и яркие наряды деревьев, и голубое небо.
14 сентября 2006
№ 200932
Скажите, пожалуйста, как правильно:
"И не было этому конца и края" или "И не было этому конца-краю"
Спасибо
ответ
Возможны варианты: И не было этому ни конца ни края (краю); И не было этому конца-краю.
12 июля 2006
№ 315995
Как правильно: в устной и письменной формЕ или формАХ?
И еще: мероприятия муниципального и регионального уровнЯ или уровнЕЙ?
ответ
В подобных сочетаниях терминологического характера существительное при двух определениях обычно стоит в единственном числе: в устной и письменной форме, мероприятия муниципального и регионального уровня.
8 августа 2024
№ 212377
Здравствуйте!
Как правильно писать:
"за воплощение традиций и новаторства"
или
"за воплощение традиций и новаторство"
и почему?
Спасибо!
ответ
Оба сочетания некорректны. Лучше: за следование традициям и новаторство, так как имеется в виду за следование страдициям и за новаторство.
18 декабря 2006
№ 318027
Здравствуйте.
Как в родительном падеже писать название городов Вейи и Фалерии? Вей и Фалерий или Вейев и Фалериев?
ответ
Эти названия не склоняются. Ср. Сочи.
18 октября 2024
№ 326874
Как правильно писать: «напишите ваши номер телефона и ФИО» или «напишите ваш номер телефона и ФИО»?
И почему?
ответ
Здесь уместна форма единственного числа, поскольку по смыслу сочетания ясно, что определение относится не только к ближайшему существительному, но и к последующему: Напишите ваш номер телефона и Ф. И. О.
Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
19 октября 2025
№ 326341
Здравствуйте! Нужна ли тут запятая — «Взять и сделать». Например, «Взять и помыть полы», «Взять и закупиться по полной»
ответ
Запятая не требуется: взять и сделать; взять и помыть полы; взять и закупиться по полной.
6 октября 2025
№ 236185
Спасибо за ответ. Только это - "и слово accoucheur – название врачебной профессии" - неправда. Врачей во Франции таким словом никто не называет! И акушерства в качестве названия науки и практики нет. Не может быть, чтобы не был известен "автор", потому что ВСЕ официальные названия учебников, клиник, кафедр и т.п были изменены по всей стране. Случайно это не могло быть никак. Даже в украинском языке это слово, которое ранее отсутствовало, было введено в употребление.
ответ
Словарь "Лингво" на "Яндексе":
accoucheur
м.
obstétricien m, médecin m accoucheur
6 февраля 2008
№ 276317
Здравствуйте, грамотные люди! В нашем университете с недавних пор факультеты переименованы в институты, т. е., например, институт инновационных технологий в электромеханике и энергетике, а дальше идет название: Санкт-Петербургского..... Как в этом случае пишется слово "институт" - с прописной или со строчной? И какое же правило здесь действувует (факультет ведь пишется со строчной)? Спасибо
ответ
Институт как первое слово в составном собственном наименовании пишется с большой буквы.
15 июля 2014
№ 326102
Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить запятые в этом предложении и почему?
И через морозный и терпкий бензиновый и скотий запах и через пахучую сладость и горечь женской косметики они оба чуяли дух близкого человека.
Почему морозный и терпкий бензиновый и скотий не разделяем запятой? Причина в том, что эти определения характеризуют предмет с разных сторон?
ответ
Правильно: И через морозный и терпкий бензиновый и скотий запах, и через пахучую сладость и горечь женской косметики они оба чуяли дух близкого человека.
Некоторые однородные члены, соединенные союзом и, в этом предложении объединены в пары: морозный и терпкий, бензиновый и скотий, сладость и горечь. При этом определения морозный и терпкий с одной стороны и бензиновый и скотий с другой стороны не являются однородными, так как обозначают разные признаки.
29 сентября 2025