№ 324209
Добрый день! Подскажите пожалуйста, как правильно будет написать, если речь идет о женщине-враче:
Меня не устроил специалист и то, что она мне выписала.
Меня не устроила специалист и то, что она мне выписала.
ответ
Сочетания типа врач пришла давно считаются вполне приемлемыми даже в письменной речи. Поэтому возражений против второго варианта нет. Он более вразумителен с точки зрения обозначения пола врача.
27 июля 2025
№ 231451
Скажите, пожалуйста, чем является "ТАК" в предложениях типа "Так в феврале группа ученых..." или "Так данное положение не указывало..." и нужно ли его выделять запятыми?
ответ
Если так в даном случае то же, что например, то это вводное слово, выделяется запятыми. Если так -- то же, что таким способом, то это местоимение, не обособляется.
18 октября 2007
№ 218342
когда в русском языке появилось слово пашмина?
из какого языка оно заимствовано?
ответ
Слово "пашмина" не фиксируется словарями русского языка, поэтому можно сделать вывод, что слово появилось в русском языке не очень давно. "Пашмина" имеет персидское происхождение, от pashm - "шерсть".
30 марта 2007
№ 265294
Подскажите, пожалуйста, как правильно склонять слово "баррель" при сочетании с числительным, далее следуют примеры... 1) "по сравнению с 1414 баррелями в сутки" или 2) "по сравнению с 1414 баррелю в сутки" Я ведь понимаю, если числительное заканчивается от "1" до "5", тогдо существительное в связке с числительным скланяется в ед. числе. А как же иностранными словами как "баррель", "фут" или "фунт"?
ответ
Правильно: баррелями. Ср.: четырнадцатью баррелями. Иноязычные слова баррель, фут, фунт подчиняются тем же правилам, что и русские слова или слова, давно освоенные русским языком: пуд, метр, килограмм. Ср.: четырнадцатью метрами.
8 июня 2012
№ 217372
Какой из двух вариантов постановки знаков препинания является корректным: Вот и пришел момент, когда все вопросы с оформлением земельных отношений решены, и Вы уже четко понимаете, что собираетесь построить... или . Вот и пришел момент, когда все вопросы с оформлением земельных отношений решены и Вы уже четко понимаете, что собираетесь построить.
Я убрала запятую перед "и Вы", т.к. решила, что эти предложения однородные. Права ли я?
Спасибо.
ответ
В данно случае возможно двоякое толкование: слова вот и пришел момент могут относиться как к обеим частям предложения, так и только к первой. Поэтому вопрос о пунктуации решает автор текста.
15 марта 2007
№ 316946
"Бежит как надо". Чем является оборот "как надо" и как определить его лексическое значение?
ответ
Лексическое значение оборота — ‘хорошо, должным образом’.
С морфологической точки зрения это наречное выражение, представляющее собой застывшее придаточное, давно переставшее быть придаточным. В предложении это обстоятельство образа действия.
14 сентября 2024
№ 289443
По поводу топонима "Автово". Есть мнение, что данный топоним не склоняется, т.к. он, по одной из версий, финно-угорского происхождения. Но ведь "Москва" тоже по одной из версий финно-угорского происхождения, это ведь не даёт оснований "Москву" не склонять? Топониму "Автово" тоже уже несколько сотен лет.
ответ
Название Автово давно освоено русским языком, оно подчиняется общим правилам и склоняется в образцовом литературном стиле: в Автове, из Автова. Несклоняемый вариант (в Автово, из Автово) допустим в непринужденной устной речи.
15 июля 2016
№ 219546
Уважаемое "Справочное бюро"!
проверяя в словарях слово "канапе", нахожу всегда только одно его значение: "небольшой диван с приподнятым изголовьем".
но ведь этим словом называют также и кушанье из небольших кусочков разных блюд, нанизанных на вилочку или палочку.
или я не прав?
ответ
В «Новом словаре иностранных слов» зафиксировано в том числе значение 'маленький бутерброд, иногда на деревянной или пластиковой палочке'. Это значение появилось в русском языке не так давно и вошло не во все словари.
18 апреля 2007
№ 320654
Подскажите, названия небольших н.п. нерусского происхождения, но согласованные по роду с н.п., склоняются или нет? Например, в посёлке Хар-Булук или Хар-Булуке?
ответ
Предпочтительно: в посёлке Хар-Булук. Иноязычные названия, оканчивающиеся на согласный, обычно не склоняются в функции приложения. Исключение составляют давно заимствованные и освоенные русским языком, хорошо известные носителям русского языка названия (например, в городе Вашингтоне).
27 декабря 2024
№ 267573
Скажите пожалуйста, что такое "приятного аппетита"? На мой взгляд, если аппетита нет, то кушать неприятно. А если он есть - то приятно. Т.е., аппетит либо есть, либо нет. Приятным или - тем более - неприятным он не бывает.
ответ
Это устойчивое выражение, которое давно употребляется в русском языке как приветствие-пожелание тому, кто ест. Как и у многих устойчивых выражений, его значение не выводится как сумма значений входящих в него слов. См. также ответ № 224428.
4 декабря 2012