№ 251512
Происхождение выражения " из подтишка"
ответ
Правильное написание в современном русском языке: исподтишка. Это слово происходит от сочетания из-под тишка, где тишка – форма родительного падежа существительного тишок ''тишина, спокойствие'. Первоначальное значение исподтишка – 'тихонько', затем – 'скрытно.'
11 февраля 2009
№ 240093
Уважаемые сотрудники "Грамоты"! Ответьте, пожалуйста, какого рода слово "вади"? Как согласовать с ним (в нашем примере) прилагательное - "упомянутОЕ"? (Здесь вади, вероятно рассматривается как "русло".) Вот предложение: Песчаный холм переходит в упомянутОЕ вади, которОЕ делИТ некрополь пополам. (Или надо - упомянутЫЕ, которЫЕ, делЯТ?) Спасибо.
ответ
В «Русском орфографическом словаре» РАН слово вади зафиксировано как несклоняемое существительное pluralia tantum (употребляющееся только в формах множественного числа). Правильно: Песчаный холм переходит в упомянутые вади, которые делят некрополь пополам.
28 апреля 2008
№ 242625
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как всё же правильнее писать РишельЕ или РишельЁ. Спасибо. karai2
ответ
Однозначного ответа нет. Энциклопедические издания (в том числе «Большая советская энциклопедия») фиксируют вариант Ришельё. В то же время словарь Ф. Л. Агеенко «Собственные имена в русском языке» дает вариант Ришелье.
27 июня 2008
№ 242637
Подскажите пожалуйста, как правильно писать сокращенные названия месяцев. Есть ли какие-либо правила для этого? Мой вариант: Янв, Февр, Март, Апр, Май, Июнь, Июль, Авг, Сент, Октб, Нояб, Дек. Он верен?
ответ
Общепринятые графические сокращения есть, они зафиксированы в «Русском орфографическом словаре» РАН: янв., февр., апр., авг., сент., окт., нояб., дек. Такие названия месяцев, как март, май, июнь, июль, сокращений не имеют.
27 июня 2008
№ 214699
В незабвенном, полном граммотических неожиданностей многотомнике "Война и Мир" встретил фразу "бежала наперерез коляски". Так "коляски" или "коляске"?
ответ
В современном русском языке слово наперерез употребляется с дательным падежом (наперерез кому-чему). Однако (очень редко) возможен и родительный падеж, это устаревшая форма, которая довольно часто встречается в произведениях XIX века.
1 февраля 2007
№ 220157
Добрый день! Подскажите, пожалуйста!
1. Как правильно расставить знаки препинания: К тому же(,) чтобы ускорить брожение, индейцы плевали в котел.
2. Как правильно пишется слово "кайпи(е)ринья" - коктейль на основе кашасы?
3. Нужна ли запятая перед едва: Мода прошла едва начавшись? Заранее спасибо.
ответ
1. Запятая нужна. 2. Словарной фиксации нет. Согласно данным в Сети, на испанском это название пишется Caipirinha, поэтому и на русском лучше писать через и. 3. Запятая перед едва нужна.
26 апреля 2007
№ 221755
Здравствуйте, прежде всего большое спасибо за быстрый ответ на мой предыдущий вопрос. На этот раз есть сомнение как грамотее написать:"отказ в перевозках радиоактивных матералов" или "отказ от перевозок радиоактивных материалов". Оба ли варианта равноценно верны? Если верны, конечно...
И еще. Не нужна ли запятая перед "как" в моем вопросе? Дайте, пожалуйста, ссылку на правило. Заранее благодарю.
ответ
Оба варианта управления верны (согласно справочнику «Управление в русском языке» Д. Э. Розенталя). Лучше использовать слово перевозка в единственном числе. Запятая перед как нужна (она ставится между частями сложного предложения).
23 мая 2007
№ 210775
На вашем сайте нет морфемного словаря. Почему?
Для школьников на определенном этапе обучения он очень важен и нужен (я так думаю :).
Недавно дочь третьеклассница меня огорошила: “Мама, в слове “вынуть” нет корня! А нам сказали везде выделить корень…”
Я начала переворачивать это слово и так и сяк, и вправду, нет корня! Как альтернатива, привела дочери пример: вынутый. Здесь приставка “вы”, суффиксы “ну” и “т”, окончание “ый” – опять нет корня!
Неужели так может быть? Нас в детстве учили, что без корня слов не бывает.
ответ
Вынуть - единственное в русском языке слово без корня (вынутый - причастие, т. е. одна из форм глагола вынуть). Конечно, когда-то корень в этом слове был, но со временем утратился.
26 ноября 2006
№ 202485
Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется "трансферт" или "трансфер", и есть ли особые правила для производных слов?
Спасибо!
ответ
В русском языке есть оба слова: трансфер и трансферт. Но есть разница в значении. Трансфер - переход, перевод, переезд кого-н. по офиц. соглашению в другое место. Трансферт - финансовый термин.
4 августа 2006
№ 316450
Дорогая Грамота, здравствуйте! Задавал Вам вопрос по поводу ошибок пресс-службы МО (интересовался, правильно ли я вычислил ошибки), но так и ответа не получил. Хотел бы задать еще один вопрос: есть ли какие-то правила/принципы/признаки/свойства для правильного написания таких слов, как: директоры/директора; профессоры/профессора; докторы/доктора и подобные. Ища правила по поводу этих слов, выдавались только таблицы с ними, как бы намекая на то, что их нужно выучить. Помогите, пожалуйста!
ответ
23 августа 2024