В отличие от слова компас, у слова мастопатия нет акцентологических вариантов. А вот слова́ с ударным и в части -патия есть, хотя большинство из них имеют варианты: миелопа́ти́я, миопа́ти́я, нефропа́ти́я, пародонтопати́я, энцефалопа́ти́я.
Как указано в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко, польские, чешские и словацкие фамилии в форме на -ски, -цки не склоняются, однако рекомендуется использовать формы на -ский, -цкий, которые должны склоняться, ср.: Роман Поланский (Полански), Романа Поланского (Полански).
Согласно «Этимологическому словарю русского языка» М. Фасмера (М., 1987) обычно происхождение слова товарищ объясняют из тюркского tavar — 'имущество, скот, товар'. Другая тюркская этимология: от чув. tavra 'по кругу' + iš 'спутник'.
Ростовка – размер различных издений (одежды, спортивных товаров и т. п.), соответствующий определенному росту человека.
В разных контекстах возможно разное управление. Ср.: зарплата сотрудников растет медленно; платить зарплату сотрудникам.
Лучше всего написать: лес, в котором растут только каменные дубы (...растет только каменный дуб).
Корректно: Пока действует кредитная блокировка, пополнить [счёт? карту?] можно только в неавторизованной зоне на сайте Тинькофф по номеру карты или из другого банка. Здесь нужна запятая между частями сложноподчиненного предложения; вторая запятая не требуется, поскольку обстоятельства в неавторизованной зоне на сайте Тинькофф и по номеру карты или из другого банка неоднородны и их невозможно считать уточнением и уточняемым: первое из них — обстоятельство места, второе — обстоятельство образа действия.
Такое сочетание некорректно, поскольку существительное аудитория в данном значении - собирательное. Можно сказать: размер аудитории.
Шансон – 1) французская народная или жанровая песня; 2) современная эстрадная песня из репертуара шансонье. Кроме того, в последнее время широко употребляется сочетание русский шансон, которым обозначают различные жанры русской популярной музыки, в первую очередь блатную песню, бардовскую песню, городской романс, песни военной тематики.
В приведённом предложении деепричастный оборот тесно связан по содержанию со сказуемым и образует смысловой центр высказывания, а потому не обособляется (см. примечание 1 к параграфу 20.4 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя): Как узнать историю вашей семьи не выходя из дома?