№ 220163
Некоторые банки, в основном крупные, могут позволить себе... Верна ли пунктуация? Спасибо.
ответ
Пунктуация верна.
26 апреля 2007
№ 220284
Пинсионаты с лечением, типа "Радона" или "Алеси", расположены... Верна ли пунктуация? Спасибо.
ответ
Пунктуация верна.
27 апреля 2007
№ 220285
По общему правилу, товар не принимается в центры. Верна ли пунктуация? Спасибо.
ответ
Запятая после правилу не требуется.
27 апреля 2007
№ 220940
Встали и наблюдали: утонет,- не утонет.
Верна ли постановка знаков препинания?
ответ
Запятая лишняя. Корректно: Встали и наблюдали: утонет -- не утонет.
10 мая 2007
№ 207449
Обособляется ли "как всегда" в выражении "Все как вегда"? Заранее спасибо большое.
ответ
Не обособляется: Все как всегда.
16 октября 2006
№ 318068
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, склоняется или не склоняется женская фамилия Перепичка (Вера)
ответ
Мужские и женские фамилии на -а, -я неударное склоняются. См. https://gramota.ru/biblioteka/spravochniki/pismovnik/kak-sklonyat-familii-obshchie-rekomendatsii
21 октября 2024
№ 321542
Согласно рисунку наблюдается, что ветвь проходит выше.
Правильно ли используется слово "наблюдается"?
ответ
Глагол наблюдается больше подходит для описания процессов или явлений, требующих наблюдения или изучения, а в данном случае констатируется факт, и это можно выразить словами видно или заметно. Кроме того, предлог согласно употребляется при указании на то, с чем согласуется действие, соответствием чему оно определяется, что для констатациии факта также не подходит. Предложение можно переформулировать так: На рисунке видно (заметно), что ветвь проходит выше.
6 февраля 2025
№ 239564
можно ли написать "музыкант Лариса Долина",к примеру... или всё-таки слово "музыкант" употребляется только с мужскими фамилиями?
ответ
18 апреля 2008
№ 221150
Здравствуйте! Я уже писала, но мне не ответили. У меня вопрос такой: ставится ли точка после названия диктанта (заголовка)?
Например.
Диктант
Весна. или Весна (без точки)
Умоляю, ответьте!!!!!!
ответ
Точка не требуется. Подробнее см. http://www.gramota.ru/mag_rub.html?id=563 [работу Б. С. Шварцкопфа].
11 мая 2007
№ 319111
Здравствуйте! Такой вопрос. Почему на письме при заимствовании иностранных слов их закрепившееся написание порой противоречит произношению? Например, почему так не любят букву Э? Мы ведь уже пишем "имейл" вместо "имэйл", "аниме", а не "анимэ"... Почему же так? Ведь буква Э тут прекрасно передаёт произношение. Кто решает её игнорировать, это что, какой-то заговор лингвистов — ненавистников буквы Э?
ответ
Короткий ответ на Ваш вопрос примерно таков. Буква э неслучайно появилась в русской кириллице только в эпоху Петра I — до этого времени в ней не было необходимости, так как звук этот (без сочетания с предшествующим [й], как в словах типа ель, поешь и т. п.) в исконно русских словах не встречался вовсе. Именно в эпоху массового заимствования русским языком слов из языков западноевропейских эта буква и понадобилась — и стала несомненным маркером заимствований. Против введения ее в алфавит яростно протестовал М. В. Ломоносов, писавший: "...ежели для иностранных выговоров вымышлять новые буквы, то будет наша азбука с китайскую". Последовательным сторонником использования буквы э в современном русском письме был Л. В. Щерба, который, однако, замечал: "Единственным оправданием правописания е вместо э в нарицательных заимствованных словах является постоянно протекающий процесс русификации этих слов. По мере их словарного освоения происходит и русификация их произношения, что, конечно, происходит чаще". Иначе говоря, произношение заимствованных слов со временем меняется. Теперь нормативно произношение слов типа музей, пионер, крем и т. п. с мягким согласным вместо изначального твердого. А периодически менять орфографию подобных заимствований было бы не слишком удобно.
18 ноября 2024