Эта аббревиатура может употребляться как существительное мужского и женского рода.
Если вопрос о пунктуации, то знаки препинания расставлены верно.
Теоретически такое возможно, если речь идет о несклоняемых заимствованиях. Но пример подобрать затрудняемся.
Словарной фиксации у орегано по-прежнему нет, однако анализ узуса показывает, что употребляется это слово исключительно как существительное мужского рода: сушеный орегано, ароматный орегано и т. п.
Можно. Этот вариант не кажется более благозвучным.
Форма сказуемого должна быть согласована с родом аббревиатуры.
Гашёная сода. Но: гАшенная уксусом сода.
Мужская фамилия Ярыш склоняется, женская – нет.
Если под этим названием скрывается историческое событие, то прописная буква нужна. Однако нам не удалось найти сведений об этом событии.
Лодзь – существительное женского рода. Правильно: в Лодзи.