№ 311355
Здравствуйте! Ещё один список слов с опечатками из "Словаря имён собственных": Пресняков, Севильский, Плудонис, Уншлихт, Кованов, Пансо, Станюкович, Маркович, Зарудный, Копыстенский, Марциал, Максимович, Уоррен, Рихтер, Пичета, Перетц, Мечьяр, Межов, Лукин, Премадаса, Николич, Лайминское, Стивенсон, Кэмпбелл, Кемпбелл, Мелетий, Флоридабланка, Нильсен, Острогожско-Россошанская, Родович, Милутинович, Носик, Митропулос, Кубанёв, Сумароков, Снечкус, Хеймрат, Шарпинг, Большая Бирюса, см. Бирюса (Она), Княжинский, Моисси, Сулла, Стагнелиус, Корнелиус, Хильдебранд, Матезиус, Даралагезский.
ответ
30 октября 2023
№ 297062
Добрый день! Прошу помощи в решении вопроса о правильном написании следующего типа предложений, точнее о правильной расстановке запятых. Предложение: "На передней поверхности правой голени в средней трети кровоподтек неправильной овальной формы, фиолетового цвета, размерами 3,0х2,0 см (,) с нечеткими контурами". Нужно ли в данном случае, указанном в скобках, ставить запятую? И если "да" ("нет"), то почему? Спасибо за разъяснения.
ответ
Возможна постановка запятой, если считать все приведенные определения однородными.
15 апреля 2018
№ 212388
Искал ответ на вопрос, обособляется ли "по легенде". В ответе 174547 рекомендуется не обособлять. А в ответах на другие вопросы (см. 181944, 170388) сотрудники сайта обособляют "по легенде" (правда, в начале предложения). Так что сомнения мои остались при мне
и я так и не понял, как же правильно: обособлять или нет? И если да, то есть ли исключения из правила?
ответ
Корректно считать по легенде вводным словом, указывающим на источник сообщения, и обособлять (ср. вводные слова по преданию, по слухам). Ответ № 174547 исправлен.
17 декабря 2006
№ 208758
Здравствуйте! Проясните мне пожалуйста такую ситуацию, в каких случаях при сокращениях ставят точку (ч.). Вчастности, меня интересует (км, м). Из других источников узнала, что при обозначении стандартных физических велечин (м, мм, кг) точка не ставится. Хотелось бы узнать существует ли какое-либо правило русского языка или точку упразднил "народ". И будет ли считаться ошибкой её отсутствие в деловом письме? Заранее спасибо!
ответ
Сокращенные единицы измерения пишутся без точек. Грамотное написание сокращений в деловом письме считаем уместным.
1 ноября 2006
№ 251622
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, правильно ли построено предложение: "Оказание сопротивления сотруднику милиции в связи с выполнением им служебного или общественного долга влечет наложение штрафа в размере 70 РУ МЗП" (Я имею в виду употребление предлога В СВЯЗИ С.) Спасибо.
ответ
По-видимому, здесь следует написать при выполнении им.
12 февраля 2009
№ 306365
Здравствуйте, какое должно быть отчество от имени Франц - Францевич, или же Францович? Благодарю за ответ!
ответ
Общее правило таково: после мягкого парного согласного, шипящего или ц без ударения пишется буква е, если под ударением в той же морфеме выступает ё или о. Ср.: кварцевый – пунцовый, почтовый (суффикс ев/ов), свежесть – злость (суффикс есть/ость), о хорошем – о большом, о крутом (окончание ем/ом), Францевич – Петрович (суффикс евич/ович). См. также «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006 и след.).
Если в паспорте, свидетельстве о рождении отчество уже записано в форме Францович, эту форму придется сохранять.
Еще необходимо учитывать, что в прошлом написание гласных е, ё, о после шипящих и ц не было урегулировано, поэтому в старых книгах можно встретить ненормативные сегодня написания с буквой о после шипящих и ц. Иногда архаичные написания сохраняют при переиздании старых текстов.
8 октября 2023
№ 233723
"Ну дела..."
Нужна ли запятая после "ну"?
Спасибо.
ответ
Если имеется в виду 'ничего себе дела', то запята не требуется: Ну дела...
4 декабря 2007
№ 321457
«Ну мы передумали». Нужна ли запятая после «ну»?
ответ
Слово ну, за исключением тех случаев, когда оно выражает побуждение, удивление, не требует обособления: Ну мы передумали.
2 февраля 2025
№ 308171
У вас в справке написано, что в русском языке все мужские имена и фамилии на -а склоняются. Вместе с тем востоковед Л.Р.Концевич в монографии "Китайские имена собственные и термины в русском тексте" (М., Муравей, 2002., на стр. 92) рекомендует не склонять китайские мужские имена и географические названия. Прошу подтвердить, верны ли варианты "состоялся суд над Чэнь Бода" (мужское имя), "я поехал в Санья", "мы живем в Чанша" (во всех словах ударение - на последний слог). Или вы всё же считаете нужным склонять их?
ответ
Л. Р. Концевич не устанавливает запрет на склонение, он пишет о предпочтительности несклоняемых форм. Его рекомендация обоснованна. Конечный гласный является частью основы китайского слова, изменение ее как окончания может повлечь ошибочное восприятие незнакомого слова. Однако иностранные собственные имена при частом употреблении осваиваются, в том числе грамматически, подчиняются законам русского словоизменения, происходит переосмысление структуры слова. Это естественный процесс. Поэтому однозначной рекомендации о склонении китайских названий и имен на -а, -я дать нельзя. Здесь имеет место индивидуальный, словарный подход, учитывающий разные факторы. Полагаем, что к ним относятся степень освоенности слова, предшествующая конечному гласному буква, количество слогов в слове и др. Ср. рекомендации «Словаря собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко:
Барга́, нескл (геогр. обл., Китай)
Сюаньхуа́, нескл. (гор., Китай)
Богдо́-У́ла, Богдо́-У́лы (г., Китай)
Кульджа́, -и́ (Ини ́н) (гор., Китай)
Лха́са, -ы (р., Китай)
Музтагата́, -ы́ (г., Китай)
Тангла́, -ы́ (хр., Китай)
Ха́нка, -и (оз. — РФ, Китай)
Чанша́, -и́ (гор., Китай)
Кашга́рия, -и (ист. обл., Китай)
Керия́, -и́ (р., Китай)
Конче́дарья́, -и́ (р., Китай)
1 июня 2021
№ 266075
Казахский Политехниский Институт им. В. И. Ленина - надо ли писать в полных названиях вузов все слова с заглавной буквы или достаточно первого?
ответ
С большой буквы пишется только первое слово: Казахский политехнический институт им. В. И. Ленина.
11 августа 2012