На одном из сайтов нам когда-то встретилось такое юмористическое освещение интересующего Вас вопроса:
"Новые правила чисто для русского языка. Главы из учебника.
1. Слитное и раздельное написание слов на фиг и нефиг.
Слово фиг в русском языке может употребляться как с предлогом на, так и с неотделяемой приставкой не. В первом случае на фиг означает направление движения, а на выполняет роль предлога. Впрочем, предлог идти кому-то на фиг может быть совершенно любой. В том смысле, что послать на фиг можно под любым предлогом. Проверочным вопросом при написании на фиг является Куда?. Прим.: Я к вам пишу — идите на фиг! Что я могу еще сказать? (А. Пушкин, "Евгений Онегин"). Слово нефиг является производным от слова фиг, и слитное написание его с частицей не проверяется вопросом Зачем? Прим.: Кто там шагает на фиг? / Нефиг! / Нефиг! / Нефиг! (В. Маяковский, "Хорошо!"). Исключение. Если к проверяемому сочетанию на фиг не подходит вопрос Куда?, но подходят вопросы За каким фигом? и На кой?, нафиг пишется слитно. Возможны также варианты написания нафиг и нафига. Прим.: Ну нафига я повстречала / Его на жизненном пути?.. (Народная песня)".
Ну а если всерьез (хотя приведенные Ростиславом Кривицким примеры отлично иллюстрируют грамматический смысл этих выражений), то слитное/раздельное написание интересующих Вас слов объясняется тем же, чем и раздельное написание существительных (либо местоимений) с предлогом в отличие от слитного написания производных от них наречий:
— За чем вы стоите в очереди? (= за каким предметом) — За картошкой.
Но:
— Зачем вы стоите в очереди? (= по какой причине) — Просто отдыхаю.
Точно так же:
— Нефиг тебе стоять в очереди (= в знач. нареч. незачем).
— Нафиг (зафиг) тебе стоять в очереди? (= в знач. нареч. с какой целью?)
— Мне все это пофиг (= в знач. нареч. все равно).
Однако в выражениях до фига, на фига, по фигу и т. п. предпочтительно, на наш взгляд, раздельное написание, так как в этом случае принадлежность слова фиг к именам существительным подчеркивается наличием у него падежных форм (наречия, как известно, неизменяемы). Ср. раздельное написание наречных (по значению) выражений под мышкой, под мышками (держать), под мышку (сунуть) именно на этом основании.
Спасибо, и Вас с наступающим!
Не пишется слитно с одиночными причастиями: ненаступивший праздник. Раздельное написание правильно, если у причастия есть зависимые слова: еще не наступивший праздник.
В интересующем Вас случае возможно как раздельное написание (которое подчеркивает отрицание), так и слитное (подчеркивающее утверждение): Моя дочь не плохая ученица и Моя дочь неплохая ученица.
Предложение необходимо дополнить: в нем нет сведений о том, какое первое место имеется в виду. Как можно предполагать, лексическое уточнение избавит Вас от такой грамматической дилеммы.
К сожалению, в этой фразе допущена ошибка. Здесь обращение не к одному лицу, а к нескольким лицам, поэтому местоимение вас должно быть написано с маленькой буквы.
Спасибо! И Вас с праздниками!
Корректно: Терраса над помещением – как обогреваемым, так и необогреваемым – уязвимое место любого строения.
Допустимы оба варианта: об нее и о нее.
Предложение следует начать с прописной (большой) буквы. Если Вас смущает, что сокращение пишется с прописной буквы, то предложение можно просто перестроить - начать его другими словами.
Слово объем регулярно используется во мн. ч., например: упали объемы производства. Для слова вес подобрать подходящий контекст труднее, но запрета на использование формы мн. ч. нет.
Выбор той или иной системы транскрипции зависит от методики, однако очевидно, что в первых слогах интересующих Вас слов находится безударный гласный, который можно обозначить как [и].
Интересующее Вас слово не зафиксировано нормативными орфографическими словарями, однако следует писать кофе-пойнт — по аналогии с брейк-по́йнт, матч-по́йнт, пойнт-ли́ст, трекпо́йнт, чекпо́йнт.