Выражение корректно. Ср. пример в "Малом академическом словаре": Это я говорю от лица всей команды.
Строго говоря, названное Вами имя по-русски звучит как Пенелоп. Но Пенелопа - традиционный вариант имени.
Корректно: Пронализировав то, что пишет эта Юлия, я говорю, что с большой вероятностью так и есть.
Вообще говоря, словари фиксируют: Большой каньон. Так и надо писать по-русски. Ответ на вопрос № 264509 исправлен.
Вообще говоря, сочетание "родители первого класса" звучит странно. Лучше переформулировать: ученики первого класса и их родители.
Вообще говоря, ни один из вариантов не является удачным. Можно сказать: на мероприятия затрачено, потрачено столько-то.
Аббревиатура пишется прописными (большими) буквами, но, строго говоря, названия исторических событий не следует превращать в аббревиатуры.
Правильный в каком смысле? Вообще говоря, не все мужчины - академики. И не все академики - мужчины.
Логика в этом есть. Однако на сленговые слова правила и нормы литературного языка, строго говоря, не распространяются.
Слово вообще может быть вводным, если употребляется в значении «вообще говоря». Подробнее см. в «Справочнике по пунктуации».