Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 314 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 294651
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как разделить для переноса слово свинья. Допускается ли такой вариант: сви-нья? И, если можно, укажите, пожалуйста, каким правилом надо руководствоваться при переносе этого слова. Спасибо.
ответ

Ваш вариант переноса является единственно возможным. Вот выдержка из свода «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006).

В основу правил переноса положен слоговой принцип. Однако в ряде случаев учитывается и членение слова на значимые части.

§ 211. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку одну букву. Напр., нельзя переносить: а‑кация, акаци‑я.

§ 212. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку буквенную цепочку, не содержащую гласной буквы. Напр., нельзя переносить: cт‑вол, вс‑лед, цен‑тр, тре‑ст.

§ 213. Не разрешается отделять от предшествующей согласной буквы ъ и ь. Правильные переносы: отъ‑езд, коль‑цо, перь‑ями, буль‑он; не допускаются переносы: от‑ъезд, кол‑ьцо, пер‑ьями, бул‑ьон.

§ 214. Не разрешается отделять переносом букву й от предшествующей гласной буквы. Правильные переносы: рай‑он, вой‑на, стой‑кий; не допускаются переносы: ра‑йон, во‑йна, сто‑йкий.

§ 215. Не разрешается отделять гласную букву от предшествующей согласной буквы, если эта согласная — не последняя буква приставки. Правильные переносы: чу‑дак, ка‑мин, до‑мой, ша‑лун, ба‑лык, пле‑нэром, пле‑тень, по‑лёт, хо‑мяк, би‑рюк; не допускаются переносы: чуд‑ак, кам‑ин, бир‑юк и т. п.

Если же согласной заканчивается приставка, а за ней следует гласная буква, перенос в соответствии с этим правилом возможен, но возможен и такой перенос, который соответствует членению слова на значимые части. Допускаются, напр., не только переносы бе‑заварийный и беза‑варийный, ра-зоружить и разо‑ружить, по‑дучить и поду‑чить, но и без‑аварийный, раз‑оружить, под‑учить.

Примечание. Если после приставки, кончающейся согласной буквой, следует буква ы, то допускается только перенос после гласной буквы: ра‑зыграть или разы‑грать.

§ 216. Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, напр.: жуж‑жать, мас‑са, кон‑ный, весен‑ний, рус‑ский. Не допускаются переносы: жу‑жжать, ма‑сса, ко‑нный, весе‑нний, ру‑сский или русс‑кий.

Однако после приставок удвоенные согласные при переносе могут не разбиваться; возможны, напр., переносы со‑жжённый, по‑ссориться и сож‑жённый, пос‑сориться.

§ 217. Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом, напр.: се‑стра, сес‑тра и сест‑ра; це‑нтральный, цен‑тральный и цент‑ральный; ро‑ждение и рож‑дение; де‑тство, дет‑ство, детс‑тво и детст‑во; шу‑мный и шум‑ный.

Если же в группе согласных часть принадлежит приставке или если вся группа начинает вторую часть приставочного слова, предпочтительно учитывать членение слова на значимые части. Предпочтительные переносы: под‑бить, под‑бросить, при‑слать, от‑странить. Допустимые переносы: по‑дбить, подб‑росить; прис‑лать; отс‑транить и отст‑ранить.

§ 218. На стыке частей сложного или сложносокращенного слова возможны только такие переносы, которые соответствуют членению слова на значимые части, напр.: авто‑прицеп, ле‑со‑степъ, ново‑введение, двух‑атомный, трёх‑граммовый, пя‑ти‑граммовый, спец‑одежда, спец‑хран, сан‑узел, гос‑имущество, дет‑ясли.

§ 219. Не подлежат переносу: а) аббревиатуры, пишущиеся (полностью или частично) прописными буквами, напр.: ДОСААФ, ЮНЕСКО, КамАЗ; б) графические сокращения, напр.: б‑ка, ж.‑д., р/сч; в) написания, представляющие собой сочетания цифр и окончаний слов, напр.: 20‑й, 365‑й.

Факультативное правило. При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно‑обязанный (пишется военнообязанный) и военно‑морской (пишется военно‑морской). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно‑ / ‑морской. Это правило применяется по желанию пишущего.

21 сентября 2017
№ 260847
Добрый день! Скажите , пожалуйста, уместно ли тире в данном случае: "Иван Иванович - это не только мастер своего дела, но и ...."? ( Конечно, можно опустить "это" и тире, но уже поздно.)
ответ

Тире ставится.

21 апреля 2010
№ 316396
Нужна ли запятая в данном предложении? 1. Назначить уполномоченным лицом начальника Управления снабжения (,) Иванова Ивана Ивановича 2. Определить, что начальник Управления снабжения (,) Иванов Иван Иванович(,) вправе применять электронную цифровую подпись при осуществлении электронного документооборота.
ответ

Указанные в скобках запятые в обоих предложениях не нужны. Название должности играет роль приложения к имени собственному, а не наоборот. Имя собственное может играть роль приложения к названию должности, если является попутным пояснением, что к приведенным случаям не относится.

26 августа 2024
№ 319447
Добрый день. Подскажите пожалуйста, можно ли сказать "женихаться с кем-то" (например, стоит ли с такими (девушками) женихаться). Употребляется ли вообще предлог с данным глаголом? Спасибо
ответ

Глагол женихаться в русском языке обычно используется без предлога, однако употребление его с предлогом с также встречается, например: Женился ли Иван на той девушке, с которой женихался [О. П. Семенова-Тян-Шанская. Жизнь «Ивана». Очерки из быта крестьян одной из черноземных губерний (1885-1906)]. 

27 ноября 2024
№ 236201
Нужен ли дефис в словосочетании "дизайн проект"? Дизайн проект или дизайн-проект? Спасибо.
ответ

Правильно: дизайн-проект.

6 февраля 2008
№ 265495
Нужна ли запятая в предложении после слова "Виват"? Например - Виват Балкон!
ответ

Запятая не нужна. О пунктуационном оформлении конструкций со словом виват см. в «Справочнике по пунктуации».

27 июня 2012
№ 237198
Нужно ли ставить запятую после слова "Уважаемый" в деловом письме? И какой знак поставить после имени - запятую или восклицательный знак? Пример: "Уважаемый Иван Иванович направляем Вам на согласование проект договора."
ответ

Корректно: Уважаемый Иван Иванович! Направляем Вам на согласование проект договора... Или так: Уважаемый Иван Иванович, направляем Вам на согласование проект договора...

22 февраля 2008
№ 264747
Здравствуйте! Можно ли в конце электронного письма писать так: С Уважением, Иванов Иван Иванович. Букву У с прописной буквы? Ведь русский язык не стоит на месте, может уже есть практика деловой переписки и так можно?
ответ

Такое "уважение с большой буквы" не соответствует нормам правописания.

27 ноября 2010
№ 207631
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить запятую после слов "согласно постановлению". И нужны ли знаки препинания в предложении типа: Иван Иванович с одной стороны и Петр Петрович с другой стороны заключили договор о следующем...
ответ
1. Запятая факультативна. 2. Пунктуация верна.
17 октября 2006
№ 274316
Мой знакомый, поэт, сделал в произведении, на мой взгляд, стилистическую ошибку. Подскажите, пожалуйста, как мне ему ее классифицировать. Ошибка вида "стоя под твоим окном, мне казалось...". Я понимаю и чувствую логику возможного объяснения, но не могу вспомнить соответствующее правило. Большое спасибо.
ответ

Объяснение читайте в ответе 274312.

2 апреля 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше