Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 348 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 297796
Уважаемая справка, подскажите, верно ли указано множественное число существительных "директор" и "ректор" во фразе? Директора (ректоры) университета разных лет. (Далее приведен перечень руководителей университета с даты его основания).
ответ

Да, так правильно: директора, но ректоры.

13 августа 2018
№ 305221
Добрый день! С коллегами давно ломаем друг об друга копья в спорах о правилах написания определённого артикля Аль- (или аль-) в арабских именах и топонимах на русском языке. По работе часто приходится на русском записывать названия мелких населённых пунктов, названия племён и родов, которые в словарях русского языка отсутствуют. В арабском же языке определённый артикль становится частью имени собственного, то есть Аль-Кут - это именно Аль-Кут, а не Кут. Аз-Зубейр - это не Зубейр, а именно Аль-Зубейр (если транслитерировать по буквам) или Аз-Зубейр, если, следуя фонетическим изменениям, его транскрибировать. В арабской письменности понятия регистра не существует. Отсюда второй вопрос, правильнее арабские имена собственные транслитерировать или всё же транскрибировать при записи на русский? Заранее спасибо. С уважением, Александр.
ответ

Вы спрашиваете об области письма, которую трудно регламентировать. Однако некоторые точки орфографической опоры все же есть.

Правила русской орфографии рекомендуют писать в географических названиях артикли, стоящие в начале названия, с прописной буквы, а стоящие не в начале, со строчной (Эль-Кувейт, Баб-эль-Мандебский пролив). 

Для имен рекомендации таковы. 

Составные части арабских, тюркских, персидских имен, обозначающие социальное положение, родственные отношения и т. п., а также служебные слова (ага, ад, ал, аль, ас, ар, аш, бей, бек, заде, зуль, ибн, кызы, оглы, оль, паша, уль, хан, шах, эд, эль и др.) пишутся, как правило, со строчной буквы, напр.: Керим-ага, Салах-ад-Дин, Зайн ал-Абидин, аль-Бируни, аль-Джахм, Гарун-аль-Рашид, Сабах ас-Салем ас-Сабах, Омар аш-Шариф, Ибрагим-бей, Гасан-бек, Турсун-заде, Салах зуль-Фикар, Ахмед ибн Абдуллах, Сабит ибн Курра, Кёр-оглы, Мамед-оглы, Абиль-паша, Сейф уль-Ислам, Мирза-хан, Мелик-шах, эль-Куни, эс-Зайят. Так же пишется конечная часть -сан в японских собственных именах, напр.: Комияма-сан, Чио-Чио-сан.

В некоторых именах закреплено традиционное написание указанных частей (начальных) с прописной буквы, напр.: Ибн Рушд, Ибн Сина, Ибн Эзра, Хан-Пира, Шах-Джахан. Написание конкретных собственных имен этой группы уточняется по энциклопедическому словарю.

Всегда пишется с прописной буквы начальная часть Тер- в армянских фамилиях: Тер-Габриэлян, Тер-Петросян.

Также советуем познакомиться с Инструкцией по передаче на картах географических названий арабских стран. Инструкция издана в 1966 году, но подобными инструкциями пользуются до сих пор, так как замены им пока нет. 

10 апреля 2020
№ 273537
Здравствуйте. Проясните, пожалуйста, такой момент. "Справочник по правописанию и литературной правке" под редакцией Розенталя 1980-х годов издания допускал только такой вариант написания слова: "не случайно", при этом тот же справочник 1990-х годов издания (когда Розенталь уже умер) предусматривал совершенно иной вариант: "неслучайно". Я так понимаю, кто-то поправил мэтра, прикрываясь его фамилией, потому что мертвый не возразит. Нехорошо как-то получается. Тем не менее, второй вариант, вошедший в моду в последние годы и используемый, в том числе, Грамотой.ру, всё равно режет глаз. Вопрос: почему вы даете ссылку только на один орфографический словарь 2000-х годов издания?
ответ

В электронном орфографическом словаре на нашем портале после слова неслучайно стоит знак "звездочка". Это означает, что слово может быть написано и слитно, и раздельно (в зависимости от контекста).

26 февраля 2014
№ 246127
Насколько, по вашему, оправдано использование слова "вызов" в значении "сложная задача, требующая большого напряжения сил, но, в то же время, позволяющая и проявить свои положительные качества"? В последнее время это слово всё чаще и чаще используется в этом значении, хотя это явная (и неудачная) калька с английского. Вот только что прочитал в новостях: "Чубайс воспринимает своё назначение как вызов". Первая реакция: "Он крайне оскорблён тем, что его назначили на эту должность". Обычно в русском языке вызов синоним "неуважения" и т. д. Оказывается, он, наоборот, доволен, что ему поручили такую важную задачу.
ответ

Увы, подобрать более удачный перевод для слова challenge довольно трудно. А приведенный Вами заголовок, действительно, плох своею двусмысленностью. Здесь слово вызов можно было бы заменить синонимом испытание.

22 сентября 2008
№ 245752
Подскажите, пожалуйста, как правильно: "...но никто из них не сочли(сочел) нужным..." И еще: решить вопрос с обеспечением (или об обеспечении)? Заранее спасибо.
ответ

1. Верно: никто из них не счел нужным... 2. Возможно: решить вопрос обеспечения, вопрос об обеспечении, вопрос с обеспечением. Последний вариант считается разговорным.

10 сентября 2008
№ 290720
Здравствуйте. Вопрос, на который никто не может ответить: как правильно писать название польских Памятников Благодарности Красной Армии - что со строчной, что с прописной?
ответ

Орфографически корректно: памятники благодарности Красной армии.

22 октября 2016
№ 206967
Очень срочно! Ответьте, пожалуйста!!! "Никто не позволит шинам этого автомобиля пре(и)ткнуться российских дорог"? Верно ли составлено предложение и прЕ- или прИткнуться в данном случае?
ответ
Неясно, что имеется в виду. Указанное слово употреблено неверно.
10 октября 2006
№ 298131
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно просклонять слово "лот" (партия товара под определённым номером, выставляемая на аукцион или участвующая в какой-либо сделке)? Например, "(Маскимальное) Количество лотов" или "Количество лот"? Спасибо.
ответ

Верно: количество лотов.

22 сентября 2018
№ 286659
Здравствуйте, как объяснить употребление частицы НЕ в придаточном предложении: В начале 20-х годов в Петрограде уже не было такого учреждения, куда бы НЕ приглашали Кони выступать с лекциями. Спасибо. Ольга
ответ

Частица не во второй части предложения выражает отрицание: "учреждений, куда его не звали, уже не осталось".

Сложность в том, что вторая часть формально (в том числе из-за частицы бы) похожа на придаточные уступки, которые пишутся с ни (например: Куда бы его ни звали выступать, везде его ждал успех). Однако это придаточное определительное.

31 января 2016
№ 305273
Добрый день, уважаемая Грамота! Подскажите, пожалуйста, по предложению: "Сергей (?) может (?) и был готов к такому, но среагировать не успел". Нужны ли запятые на обозначенных местах и почему? Заранее большое спасибо.
ответ

Может — вводное слово, выделяется запятыми: Сергей, может, и был готов к такому, но среагировать не успел.

15 апреля 2020
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше