Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 7 090 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 316610
Здравствуйте! Уточните, пожалуйста: в предложении «Она меня такое ощущение, что я знакома с ней всю жизнь» в сложноподчинённом предложении придаточное определительное или сравнительное? Хочется задать вопрос «какое?», но в таком случае «что» должно являться союзным словом… С другой стороны, «что» можно заменить на «будто»… Спасибо!
ответ

В этом предложении часть что я знакома с ней всю жизнь (с союзом что) — придаточное изъяснительное, раскрывающее содержание существительного ощущение (со значением чувства). 

2 сентября 2024
№ 321229
Подскажите, пожалуйста, какой из вариантов текста мемориальной доски предпочтительнее (интересует падеж): 1. Улица Сталинградской битвы названа в память о сражении в Великой Отечественной войне под Сталинградом 1942–1945 2. Улица Сталинградской битвы названа в память о сражении Великой Отечественной войны под Сталинградом 1942–1945?
ответ

Корректно: Улица Сталинградской Битвы названа в память о сражении под Сталинградом в Великой Отечественной войне (1941–1945). 

22 января 2025
№ 324320
Здравствуйте! Веду соцсети одного телеканала. В посте написала: Наша корреспондентка Анна Иванова побывала на месте событий. Директор попросил "наша корреспондентка" заменить на "наш корреспондент", потому что феминитив несет в себе негативную окраску. Вопрос: несет ли данный феминитив в себе негативную окраску? и какой вариант допустим?
ответ

Слово корреспондентка включено в нормативные словари современного литературного языка и в некоторых из них имеет помету «разговорное». Никакой негативной окраски оно не имеет, но может избегаться в текстах строгого официально-делового стиля (не думаем, что обсуждаемый текст относится к таковым, но у директора, возможно, другое мнение).

30 июля 2025
№ 325830
Есть предложение «Начнем с того, что эволюция — это не просто смена поколений, это сложный процесс, в котором участвуют наследственность, изменчивость и отбор». Допустима ли здесь запятая перед «это сложный процесс»? Или необходимо поставить точку (или другой знак препинания)? Есть ли конкретное правило, регулирующее такую ситуацию?
ответ

В лексическом составе и в грамматической структуре частей приведенного предложения нет ничего, что препятствовало бы постановке запятой или точки между частями. Разница лишь в расстановке акцентов:

  • ...эволюция — это не просто смена поколений, это сложный процесс, в котором участвуют наследственность, изменчивость и отбор (перечислительные отношения частей);
  • ...эволюция — это не просто смена поколений. Это сложный процесс, в котором участвуют наследственность, изменчивость и отбор (в первом предложении содержится «интрига», раскрываемая во втором).

Вообще говоря, автор может подчеркнуть отношения логического обоснования между частями с помощью двоеточия: ...эволюция — это не просто смена поколений: это сложный процесс, в котором участвуют наследственность, изменчивость и отбор. Правда, из-за повторения слова это такой вариант не выглядит удачным.

Сравним также случай, когда постановка точки или запятой невозможна: Тогда я понял: надо уходить (вторая часть бессоюзного сложного предложения замещает обязательную синтаксическую позицию при глаголе понять).

Как видим, возможность или невозможность оформить части бессоюзного сложного предложения в качестве отдельных предложений, возможность выбора между запятой, двоеточием и другими знаками середины предложения связаны с лексическим составом и грамматическим строением этих частей.

20 сентября 2025
№ 327885
Уважаемая Грамота! Уже в 5-й раз посылаю этот вопрос! Над Плещеевом (ым) озером - какой вариант верный? Относится правило о географических названиях только к поселениям или и к озерам тоже? Если окончание "ом", то почему над Баренцевым морем? Ответьте, пожалуйста, ведь очень интересный вопрос)
ответ

Верно: над Плещеевым озером. Окончание -ом в творительном падеже характерно для топонимов-существительных на -ов (-ев), -ово (-ево), -ин, -ино (-ыно). В названии Плещеево озеро слово Плещеево является прилагательным, поэтому упомянутое правило к нему не относится.

14 ноября 2025
№ 327681
Здравствуйте. Если используются инициалы в тексте, а не полное имя, то какой предлог нужен? Об А.П.Чехове или о А.П.Чехове. Если при чтении инициалы читаться не будут, то огда надо прочитать о. А если произносить имя, то надо об. А написать что?
ответ

Нормативными руководствами употребление предлога в подобных контекстах не регламентировано. В практике письма встречаются оба варианта, причем предлог об употребляется чаще.

9 ноября 2025
№ 314785
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, насколько уместно в наши дни употреблять в словах букву ё, например в официально-деловых документах или в научных работах? Нужно обязательно употреблять в словах именно ё, а не е, или это теперь на усмотрение автора/составителя?
ответ

Употребление буквы ё в официально-деловых документах, научных работах и текстах иного рода не обязательно, но и не запрещено.

Согласно изданным в 1956 г. «Правилам русской орфографии и пунктуации» ё обязательна для употребления лишь в следующих случаях: 1. Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, напр.: узнаём в отличие от узнаем, всё в отличие от все; совершённый (причастие) в отличие от совершенный (прилагательное) и т. д. 2. Когда надо указать произношение малоизвестного слова, напр.: река Олёкма. 3. В специальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языка, учебниках орфоэпии и т. п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения.

В новой редакции «Правил русской орфографии и пунктуации» (2006) было добавлено, что рекомендуется употреблять букву ё для указания правильного произношения слова — либо редкого, недостаточно хорошо известного, либо имеющего распространенное неправильное произношение, например: сёрфинг, флёр, щёлочка, в том числе и для указания правильного ударения, например: побасёнка, осуждённый, новорождённый; а также в собственных именах — фамилиях, географических названиях, например: Конёнков, Неёлова, Катрин Денёв, Дежнёв. При этом по желанию автора или редактора любая книга может быть напечатана последовательно с буквой ё.

 

1 июля 2024
№ 283800
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, до какого возраста девушку можно называть девушкой, и в каком случае - женщиной? Коллега говорит, что если дама беременна или уже родила ребёнка, то она уже женщина, но девушкой её называть никак нельзя. А если ей всего 17-25 лет, она тоже считается женщиной?
ответ

Интересный и непростой вопрос; надо признать, что у лингвистов сейчас вряд ли найдется на него точный ответ. Словари русского языка по-прежнему фиксируют у слова девушка значение 'лицо женского пола, достигшее половой зрелости, но не состоящее в браке' (см., например: Большой академический словарь русского языка. Т. 4. М., СПб., 2006). Толкование почти не поменялось с XIX века (в словаре Даля: девушка – 'всякая женщина до замужества своего'), превращение девушки в женщину словари, как и сто лет назад, по-прежнему связывают с браком (подразумевая под этим и начало взрослой жизни), хотя мир за это время изменился, средний возраст вступления в брак теперь другой, а начало взрослой жизни и рождение детей сейчас вовсе не обязательно связано с замужеством. 

Таким образом, если руководствоваться словарями, девушку, вышедшую замуж, надо (независимо от возраста) называть женщиной. А если она молода, не состоит и не состояла в браке, но у нее есть ребенок, можно ли называть ее девушкой? Формально в словарях нет однозначного запрета, но нет и разрешения (такое употребление, в общем-то, противоречит логике толкования). В живой же современной речи проблема решается просто: девушкой называют любую молодую женщину, независимо от того, замужем она или нет, есть у нее дети или нет.

28 августа 2015
№ 315580
Подскажите, в каких случаях имя собственное является приложением?
ответ

Собственное имя лица или кличка животного выступает в роли обособленного приложения, если оно поясняет либо уточняет нарицательное существительное (перед таким приложением можно без изменения смысла вставить слова а именно, то есть, а зовут его): Дочь Дарьи Михайловны, Наталья Алексеевна, с первого взгляда могла не понравиться (Т.); Отец мой,  Клим Торсуев,  известный мыловар, был человек тяжёлого характера (М.Г.); У дверей, на солнышке, зажмурившись, лежала любимая борзая собака отца — Милка (Л.Т.); А братья Ани,  Петя и Андрюша,  гимназисты, дёргали его [отца] сзади за фрак… (Ч.); Четвёртый сын ещё совсем мальчик,  Вася (Пауст.).

Примечание. Во многих случаях возможна двоякая пунктуация, в зависимости от наличия или отсутствия пояснительного оттенка значения и соответствующей интонации при чтении. Ср.:

Один только казак, Максим Голодуха, вырвался дорогою из татарских рук (Г.); Елизавета Алексеевна поехала погостить к брату, Аркадию Алексеевичу  у нее только один брат; если бы было несколько, то при выражении той же мысли собственное имя не следовало бы обособлять; Он сына моего, Борьку, напомнил — то же основание;

Вошла её сестра Мария;  Сегодня я и друг мой Серёжа уезжаем на юг; Выступал староста группы Коля Петров;  По дороге нам встретился главный инженер Жуков.

 

 

24 июля 2024
№ 318560
Здравствуйте! Почему добродетель, а не добродеятель, если от слов деЯние, деятель? Слово ‘детель’ так-то не зафиксировано ни в одном словаре. Куда делась буква я? 🙈 Можете, пожалуйста, поведать историю образования данного слова?
ответ

Считается, что слово добродетель (сущ. ж. р.) образовано от старославянского словосочетания добраꙗ (прил. ж. р.) + дѣтѣль (сущ. ж. р. со значением ‘дело, поступок’), т. е. буквавьно ‘доброе дело, добрый поступок’. Слово детель в современном русском языке не сохранилось, но в старославянском оно существовало и было образовано от основы инфинитива глагола дѣти ‘делать, класть’ (в наст. вр. дежу, дежеши и т. п.; ср. совр. рус. деть (на-деть, за-деть), наст. вр. дену, денешь: напр. куда ты дел ключь?) с помощью суффикса -тѣль (с ятем!). Таким образом, для буквы «я» здесь нет места. Сущ. же деятель – муж. (в отличие от добродетель!)  образовано в старославянском от основы инфинитива глагола дѣꙗ-ти ‘делать’ с тем же корнем -дѣ-, что и дѣ-ти (от которого сам он и образован при помощи -ꙗ-) и суффикса -тель (это другой суффикс – без ятя). Таким образом, слова разного рода добродетель и деятель исторически имеют разные суффиксы (-тѣль и -тель), которые к тому же присоединяются к основам инфинитива разных глаголов (дѣти и дѣꙗти). Кстати, суффикс -тель в слове жен. р.  обитель (заимствование ст.-слав. обитѣль), тоже восходит к суффиксу с ятем -тѣль (от ст.-слав. обитати). 

31 октября 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше