См. в учебнике С. Г. Бархударова «Правила русской орфографии и пунктуации».
Обратите внимание: по отношению к глаголам нельзя употреблять слово склоняются. Склоняются имена, а глаголы спрягаются.
Такое сочетание вполне допустимо в устной речи.
Иноязычные названия, оканчивающиеся на -и, обычно не склоняются в русском языке.
Существуют две традиции передачи этого английского звука в русском языке, ср. Ватсон — Уотсон. Лучше так, как ближе к произношению. Но если уже существует сформировавшаяся традиция (как, например, с доктором Ватсоном), то менять ее не надо. Кроме того, существуют произносительные различия между британским и американским вариантами английского. По интернет-источникам можно определить, что произношение имени Mallowan в этих вариантах различается. Соответственно, есть и различия в написании. В этом конкретном случае очевидно, что на письме употребимы оба варианта, см. ссылки:
Ни один из них нельзя назвать ошибочным. Выбор будет вкусовым.
Слово создано в соответствии с нормами русского словообразования.
Это словосочетание следует писать раздельно: постоянно обновляющийся.
Это неверно хотя бы потому, что в самих существительных ключ и звон, в которых тоже представлены корни ключ- и звон-, есть ударный гласный звук.
Фамилия склоняется. Подробно см. в Письмовнике.