Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 248099
Еще один вопрос насчет перевода на русский. Перевожу закон насчет сдачи экзаменов для налоговых консультантов. В чешском тексте там во всем законе используется слово "заявитель"(дословный перевод), как сначала, кде отправляется заявка, так и до конца, где экзамен уже сдается. Я должна переводить текст в соответствии с чешским оригиналом, но в конце, когда экзамен уже сдается, слово "заявитель" в русском тексте мне совсем не нравится. Посоветуйте, пожалуйста, какой-нибудь синоним, который бы больше подошел в обоих случаях. Спасибо и хорошего настроения Марина
ответ
Лицо, подавшее заявку, в русском языке корректно называть заявителем.
4 ноября 2008
№ 251693
Доброе утро! Подскажите, пожалуйста, официальное название государства Лаос. Заранее спасибо :)))
ответ
Полное официальное название на русском языке: Лаосская Народно-Демократическая Республика.
13 февраля 2009
№ 246684
что означает слово "вертухай"?
ответ
В уголовном языке вертухай - милиционер, надсмотрщик, тюремный надзиратель.
4 октября 2008
№ 247373
являются ли слова " изначально, поначалу " литературными? есть ли словарь таких слов или словарь с пометкой об этом? спасибо
ответ
Это литературные слова: они фиксируются словарями русского литературного языка.
19 октября 2008
№ 253654
Если звонИт, то почему трезвОнит?
ответ
Это разные слова. В русском языке ударение не фиксированное.
23 июня 2009
№ 255009
как разобрать по составу слово "осточертеть"? заранее спасибо.
ответ
Осто-черт-е-ть. См.: А. Н. Тихонов. Морфемно-орфографический словарь русского языка.
14 августа 2009
№ 308345
уважаемая Грамота! Подскажите, пожалуйста, как пишутся названия культур, народов и племен, со строчной или с прописной? Например: племя маори, народ бакаири, культура М/махонгве и подобное.
ответ
В современном русском языке принято написание со строчной буквы.
14 июля 2021
№ 307235
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, принято ли сейчас заключать в кавычки сочетание "слепая зона" (касаемо автомобиля)?
ответ
Сочетание устоялось в языке, его можно писать без кавычек.
15 января 2021
№ 290728
Добрый день! У нас с коллегами вышел спор, как писать правильно: заИмодавец или заЙмодавец. В ходе дискуссии выявлено: в словаре АН СССР (1957 год, том 1) и в словаре Ожегова 1987 года издания написание заИмодавец. Ожегов, Шведова, 2002 г., 4-е изд. Заимодавевц - устар., то же, что займодавец. На Вашем сайте в словаре и в одном из ответов на вопрос указано, что правильно писать заИмодавец. Коллега, отстаивающий написание заЙмодавец, написал: "Могу предположить, что там тоже не все знают. Если сослаться на этот словарь, то возможно они изменят свою точку зрения" (пунктуация коллеги). Не могли бы Вы разрешить наш спор, как всё же правильно писать: заИмодавец или заЙмодавец?
ответ
В современном русском языке верно: заимодавец. Вариант займодавец устаревший.
23 октября 2016
№ 280447
Допустимо ли распространённое сейчас словосочетание "пожилой возраст"? Если нет, то каким словосочетанием его можно заменить - "преклонный возраст"? Но "пожилой" подразумевает зрелость, а "преклонный" подразумевает "глубокую старость". Есть ли определение для возраста, подразумевающее именно "зрелость"?
ответ
Сочетание пожилой возраст корректно, оно зафиксировано словарями русского языка.
17 января 2015