№ 285674
Как ни странно, я не нашел никаких обсуждений вопроса, какая конструкция верна: "под авторством" или "за авторством". Речь идет, разумеется, не о конструкции "установить авторство за кем-либо", а о ситуации "книга за/под авторством такого-то". Как же верно?
ответ
Правильно: книга Иванова; автор книги – Иванов.
7 декабря 2015
№ 225415
Ответьте, пож-та, прямо сейчас: газета уйдет, срочно, срочно!!!!!!!!!
Наши финансовые партнеры, безусловно, не()похожи друг на друга.
Вот вы () наверняка() не раз…
Лучшие ожидания сотрудников будут оправдан(н)ы
По традиции() сыновья должны…
Чего только не(и) делали мастера и мастерицы…
ответ
Не похожи может писаться раздельно при противопоставлении и слитно без него. Верно: Вот вы наверняка не раз... Лучшие ожидания сотрудников будут оправданны. По традиции сыновья должны...Чего только не делали мастера и мастерицы!..
17 июля 2007
№ 219887
Прошу прощения за некорректно заданный вопрос про "утро". Если рассматривать "утро" с количественным числительным "два", то полуится "два утра" - это понятно. А если числительное не "два", а, скажем, "десять", то словоформа существительного поменяется же, не так ли?
ответ
Корректно: утр.
23 апреля 2007
№ 200706
Здравствуйте!
Мой вопрос несколько необычен, но тем не менее я его задам. Я читаю рассказ В. Набокова "Ultima Thule" и к своему великому стыду не знаю как точно произносятся эти слова на русском языке. Может вы поможете? Спасибо.
ответ
Корректное произношение: [Ультима тУле] (ударение на у в обоих словах). Буквальный перевод -- «Крайняя (весьма далёкая) Фула».
11 июля 2006
№ 228305
Опять у меня проблемы с запятыми:
1. Я прожигал человеческую жизнь, не представляя, какое это сокровище, и при встрече с вампиром(,) не задумываясь(,) обменял её на бессмертие.
2. Дорога петляла то вправо то влево. ( зесь нужны запятые?)
Помогите!
ответ
1. Указанные запяытые не требуются. 2. Верно: то вправо, то влево. Слово петляла употреблено не вполне корректно, его лучше заменить.
30 августа 2007
№ 319964
Уважаемая "Грамота", дублирую вопрос и прошу скорейшего ответа с пояснением (это критически важно).
Как правильно писать: Донецкая Народная Республика или Донецкая народная республика (сюда же и Луганская НР)?
Надеюсь, не сочтете вопрос простым и не проигнорируете. Спасибо заранее.
ответ
8 декабря 2024
№ 327695
Добрый день! Прошу прощения, но на вопрос № 327072 ответ не был дан. Если плеонастическое сочетание "прейскурант цен" приводится в словарях в качестве иллюстрации, получается, оно не противоречит языковой норме и его допустимо использовать в литературной речи?
ответ
Вернемся к примерам из словарных статей: прейскурант розничных / оптовых цен, прейскурант цен на промышленные товары, прейскурант тарифов на бытовые и коммунальные услуги. Если дополнить их иллюстрациями из многочисленных номенклатурно-торговых документов, то получим такой ряд: прейскурант цен на тару / кондитерские изделия / запасные части / оборудование / детали и узлы / посадочный материал / автомобили, тракторы, моторы / скупку. В ответе на вопрос № 327072 названа лексическая особенность подобных выражений: в них содержатся уточняющие определения цен. Именно такие обороты лингвисты называют возможными, тогда как двусловное сочетание прейскурант цен характеризуется как тавтологичное, избыточное. О современном употреблении термина прейскурант исчерпывающе пишет Л. И. Скворцов в «Большом толковом словаре правильной русской речи».
Отметим, что дореволюционная речевая традиция воплощена в словосочетаниях прейскурант золотошвейных и церковных вещей / паровых пожарных труб / мазей / семян / кондитерских товаров / кушаньям и винам. В пушкинском романе «Евгений Онегин» отражена и практика одиночного употребления слова прейскурант: «Для виду прейскурант висит И тщетный дразнит аппетит».
7 ноября 2025
№ 296466
Добрый день! Меня зовут Анастасия. У нас с коллегами возник спор, который не получается разрешить. Нужна ли запятая в фразе "Лежу на полу вся в крови"? Некоторые считают это обособлением (то есть "Лежу на полу, вся в крови"), некоторые, что здесь подлежащее и сказуемое, которые не разделяются. Это важно, потому что пойдёт в печать, а я бы очень не хотела, чтобы такая ошибка стала достоянием общественности. Спасибо.
ответ
В данном случае пунктуация зависит от интонации. Если логическое ударение падает на вся в крови, то запятая не ставится. Окончательное решение принимает автор текста.
25 февраля 2018
№ 239615
Добрый день. Есть предложение с прямой речью «Умение хорошо двигаться, быстро переходить с одной позиции на другую. – Эти особенности своего подопечного отмечает Алексей. – Если ноги у боксера не работают, он превращается в грушу». На мой взгляд, что здесь что-то не так – в словах автора. Или я ошибаюсь? Не могу понять и, следовательно, объяснить человеку, написавшему предложение. Очень прошу, объясните. Если здесь ошибка, подскажите, пожалуйста, как исправить. Спасибо.
ответ
Вы не ошибаетесь. Во-первых, налицо ошибки в правописании: авторские слова внутри прямой речи должны быть написаны со строчной буквы, а перед первым тире должна стоять не точка, а запятая. Однако, по нашему мнению, первое предложение вообще не следует оформлять как прямую речь. В кавычки лучше заключать только вторую часть высказывания. Возможный вариант: Умение хорошо двигаться, быстро переходить с одной позиции на другую – такие особенности своего подопечного отмечает Алексей. «Если ноги у боксера не работают, он превращается в грушу», – поясняет тренер.
18 апреля 2008
№ 310331
Почему в русском языке принято официальное название государства Беларусь, которое по сути является самоназванием на белорусском языке, но слова "белорусский" и "белорус" произошедшие от слова "Белоруссия" , не изменились на белорусский манер через А - "беларус" и "беларуский"? Хотя в официальных документах не используется слово Белоруссия. Я правильно понимаю, с точки зрения русского языка "Беларусь " и "белорус" никак не связаны и обосновано только политическо-культурными отношениями
ответ
Орфографическая норма для укорененных в русском языке слов белорусский, белорусы и других с тем же корнем не менялась, см. данные нормативного орфографического словаря. Беларусь — это заимствование из белорусского языка, связанное с русскими словами белорусский, белорусы и проч. исторически.
2 февраля 2023