№ 244680
чем односоставное предложение отличается от неполного предложения
ответ
Неполное предложение может быть восстановлено до полного (двусоставного или односоставного) по условиям контекста (например, ответная реплика в диалоге: У тебя завтра экзамен? - Завтра). Односоставное предложение не требует восстановления до двусоставного и является синтаксически законченным даже вне контекста. Подробнее см. в учебнике Е. И. Литневской на нашем портале.
18 августа 2008
№ 238623
Чем отличаются однокоренные слова от родственных?
ответ
Однокоренные слова – имеющие в современном русском языке один и тот же корень. Например: приют и приютить. Родственные слова – слова, которые имеют одинаковое происхождение, восходят исторически к одному и тому же древнему (общеславянскому или даже индоевропейскому) корню, но в современном русском языке однокоренными уже не являются, например: приют и уют.
28 марта 2008
№ 256494
Добрый день, ГРАМОТА.РУ! Поздравляю Вас с прошедшим недавно днем рождения! На вашем сайте появился новый Большой толковый словарь. Однако правописание некоторых слов в нем не совпадает с рекомендациями Орфографического словаря. Как вы объясните такое расхождение? Какому словарю теперь верить? Например: Орфографический словарь массмедиа, нескл., мн. Большой толковый словарь МАСС-МЕДИА неизм.; ж. Средства массовой информации (пресса, телевидение, радио и т.п.). Западная, отечественная м. Орфографический словарь диджей, -я Большой толковый словарь ДИ-ДЖЕЙ, -я; м. [англ. deejay] =Диск-жокей. ->энц. Из сокращения по первым буквам (dj) английских слов disk jockey (диск-жокей). С уважением, Екатерина.
ответ
Спасибо!
Расхождение в рекомендациях словарей объясняется очень просто: недавно заимствованные слова в процессе их освоения языком нередко испытывают колебания в написании, поэтому в разных словарях (и даже в разных изданиях одного и того же словаря) можно встретить неодинаковое написание. Следует руководствоваться рекомендациями орфографического словаря и писать массмедиа, диджей.
16 ноября 2009
№ 315017
Здравствуйте. "Голый(,) я пытаюсь понять, что бы ещё с себя снять, чтобы было не так жарко". Кажется, здесь ситуация из примечания к пункту 3 параграфа 48 из справочника по пунктуации Лопатина и запятую можно не ставить?
ответ
Нет, запятая нужна: Голый, я пытаюсь понять, что бы ещё с себя снять, чтобы было не так жарко. Нераспространенные определения, относящиеся к личным местоимениям, обособляются. В примечании говорится о необособлении таких определений, которые являются смысловым центром высказывания. В Вашем предложении иная ситуация: (Даже уже будучи голым), я пытаюсь понять...
7 июля 2024
№ 308569
Уважаемая Грамота.ру, третий или четвертый раз за неделю обращаюсь к вам, но ни разу не получила ответа. Но не теряю надежды. Нужна ли запятая в предложении: Тебе ответить как есть или как я должна? Если бы предложение заканчивалось перед ИЛИ, запятая не нужна, а в этом случае?
ответ
Предложения такой структуры, как Ваше, в правилах пунктуации не описаны. Полагаем, что запятая не нужна, как и в случаях, когда в качестве однородных членов выступают наречие и деепричастие (или деепричастный оборот), ср.: К дверям кабинета все подходили обыкновенно перешёптываясь и на цыпочках; Тот ему отвечал не смущаясь и откровенно.
2 сентября 2021
№ 310545
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, какой вариант корректно использовать «Digital колледж» или «Диджитал колледж» для названия образовательного учреждения?
ответ
Орфографически корректно: Диджитал-колледж. Но слово диджитал новое, оно пока недостаточно освоено русским языком и не фиксируется нормативными словарями. По этой причине предложенное Вами название будет непонятно большой части абитуриентов и их родителей и мы не можем рекомендовать предложенное название ни в одном из вариантов написания, даже орфографически правильном.
22 мая 2023
№ 315937
На стр. 141 отличной книги «Современная русская пунктуация» А.Н. Наумович (Минск : Высш. шк., 1983) приведен следующий пример из романа К.Г. Паустовского:
«Жил он у приятеля — вузовца Обручева — маленького и неторопливого человека.»
Скажите, пожалуйста: на каком основании ставятся здесь два тире, а не, например, запятая вместо второго тире или и запятая, и тире между «Обручева» и «маленького» ?
«вузовца Обручева» является приложением, поэтому в середине предложения ставятся тире перед ним и за ним. Может быть, что «маленького и неторопливого человека» является дальнейшим приложением, и поэтому теоретически также требовало бы тире перед ним, но, конечно, при столкновении двух тире одно из них опускается ?
Заранее спасибо большое за все Ваши усилия !
ответ
Разделяем Ваши сомнения. Постановка парных тире создает в предложении сочетание Жил он у приятеля маленького и неторопливого человека (если изъять из предложения часть, выделенную парным тире, возникнет именно такое сочетание). Безусловно, необходимо другое пунктуационное оформление ряда поясняющих приложений: Жил он у приятеля — вузовца Обручева, маленького и неторопливого человека.
6 августа 2024
№ 213600
Здравствуйте! Третий день пытаюсь получить ответ на свои вопросы. Ответьте, пожалуйста - мы номер сдаем! 1. Если в начале сложносочиненного предложения стоит вводное слово, объединяющее обе его части, нужна ли между ними запятая: Таким образом, формально обычай был соблюден(,) и происшествие не омрачило праздник. Во-первых, у подобной системы повышенные требования по месту парковки(,) и в узкие дырки она парковаться отказывается. 2. Это представление прошлого века, а может даже и позапрошлого. Верна ли пунктуация? 3. Предыдущие попытки нормализовать ситуацию в стране, и в первую очередь в Багдаде, провалились. Верна ли пунктуация? Спасибо
ответ
1. В подобных случаях запятая не ставится: Таким образом, формально обычай был соблюден и происшествие не омрачило праздник. Во-первых, у подобной системы повышенные требования по месту парковки и в узкие дырки она парковаться отказывается. 2. Корректно: Это представление прошлого века, а может, даже и позапрошлого. 3. Пунктуация верна.
17 января 2007
№ 313019
Подскажите, пожалуйста, почему язык молдАвский, если страна МолдОва. Если это связано с прежним названием (МолдАвия), корректно ли сейчас говорить молдОвский язык? Почему?
Спасибо!
ответ
В русском языке давно существует целая группа слов, однокоренных со словом Молдавия: молдавский, молдаване, молдаванка, молдаванский (к Молдавия и молдаване), по-молдавски, молдавско-российский и др. В нескольких из них ударение падает на гласный а. Появление нового названия Молдова не должно менять исторически и системно мотивированных норм произношения и написания.
22 февраля 2024
№ 326053
Хочу еще раз поднять вопрос о наименовании продавцов на маркетплейсах. Сейчас используют два слова — селлер и сейлер. Вопрос задавался (№ 317132 ), дан ответ: «В ... словаре ... зафиксировано только слово сейлер». Да, но СЕЙЛЕР - это парусное судно, так же называют спортсменов в парусном спорте. СЕЛЛЕРА в словаре нет, но оно широко используется. Оба слова из англ., где есть 4 близких по звучанию слова. Глагол to sail — плыть под парусом, от него есть сущ. sailоr (в амер. sailer). Сущ. sale — распродажа, оно входит в рус. («купил куртку на сейле»), в англ. от sale не образован глагол. Сущ. sales — продажи, сбыт, от него нет глагола, человек, занимающийся продажами в компании, — сейлс-менеджер. Есть глагол to sell — продавать, от него образованы сущ. seller — продавец, receller — реселлер, bestseller — бестселлер и пр. В контексте торговли слова, звучащего как СЕЙЛЕР, в англ. яз. нет. Разумно предположить, что продавцы на маркетплейсе — селлеры, т. к. они продают, а не ходят под парусом.
ответ
Ваши рассуждения заслуживают внимания, но в то же время Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН фиксирует слово ресейлер, значение которого связано с продажами. Разумно предположить, что при необходимости вместо слова продавец использовать заимствованное слово следует по аналогии выбрать форму сейлер.
29 сентября 2025