№ 280696
Здравствуйте! Занимаюсь письменными переводами с английского на русский. В английском довольно часто используется слово "please", а в русском "пожалуйста" в технических текстах выглядит странно. Вопрос: есть ли какие-то официальные издания или рекомендации, на которые можно сослаться, чтобы обосновать, что не нужно везде переводить слово "пожалуйста" и получать довольно нелепые фразы типа "Пожалуйста, нажмите эту кнопку"? Спасибо!
ответ
Официальных рекомендаций по этому поводу нам найти не удалось. Советуем ориентироваться на стиль всего текста.
2 февраля 2015
№ 280868
Коллеги, очень важно ваше мнение. Последнее время не употребляется, кроме как в качестве просторечного, слово "бабка". Но этот вариант был литературной нормой, разве нет? Как писать в документах, неужели "бабушка" и "дедушка"? Да и вообще странно смотреть, когда пишут и говорят "ваш папа" вместо "ваш отец" etc. А что по этому поводу думает "Грамота"?
ответ
Слово бабка в значении 'бабушка' было и является стилистически сниженным, разговорным. В документах оно неуместно. Слова папа и отец в значении 'мужчина по отношению к своим детям' различаются стилистически. Первое – разговорное, второе – нейтральное. В документах следует употреблять слово отец.
11 февраля 2015
№ 233814
Добрый день!
У нас составляется новогодняя открытка-приглашение на внутрикорпоративное празднование НГ. Написан текст рекламным отделом, но мне вот, лично, кажется, что что-то не то... Помогите, пожалуйста...
Текст:
Уважаемый коллега!
Примите самые теплые поздравления с наступающим 2008-м годом!
Желаем успехов, счастья, здоровья Вам и Вашим близким!
Приглашаем Вас на празднование Нового года.. и т.д.".
Мне как-то странно читается это текст. Как вы думаете? Помогите, пожалуйста.
ответ
Правильно с точки зрения русского языка: Примите самые теплые поздравления с наступающим 2008 годом! В остальном приглашение составлено верно.
5 декабря 2007
№ 301392
Здравствуйте! Помогите, пож., ответ нужен срочно. Правильно ли расставлены знаки препинания в предложении, нужны ли кавычки: _Кто-то скажет: «Олд фэшн», а мы скажем - исконные, имеющие традиции._
ответ
Лучше всего оформить предложение по следующему правилу, сформулированному Д. Э. Розенталем.
Тире ставится, если вторая часть бессоюзного сложного предложения (нередко — неполное предложение) имеет изъяснительное значение (перед ней можно вставить союз что), причем в первой части не содержится интонационного предупреждения о последующем изложении какого-либо факта (ср. § 44, п. 3): Овца же говорит — она всю ночь спала (Кр.); Иногда мне думается — надо убежать (М.Г.); …Слышит — за кустами бузины девушка хохочет (М.Г.); Тишина была такой полной и угрюмой, а небо таким душным, что мальчику казалось — раздайся хоть один только резкий звук, и в природе произойдёт что-то страшное (Кат.); Вчера на соседнем зимовье рассказывали — медведь человека задрал (Арб.); Слышу — опять стонет (Пауст.); Движение приостановлено, будем надеяться — ненадолго; Кто-то скребётся, мне показалось — мышь; Но вижу — не слушает она меня; Пишут, чтобы мы обязательно приезжали — будут встречать; Они знали — будет буря; Отстань, не видишь — я занят. (Розенталь Д. Э. Справочник по пунктуации: для работников печати. М., 1984. § 45.)
Такая пунктуация будет лучше всего передавать интонационный рисунок и смысл фразы: Кто-то скажет – олд-фешен, а мы скажем – исконные, имеющие традиции. Обратите внимание: часть фешен фиксируется в академическом «Русском орфографическом словаре» с двумя е, сочетание олд-фешен не зафиксировано этим словарем, однако правилам соответствует дефисное написание.
5 июля 2019
№ 266744
В тексте встретилась странная фраза: "борьба сил и воль". Разве можно так сказать? И подскажите, пожалуйста, правильный вариант.
ответ
Эта фраза не содержит ошибок.
7 октября 2012
№ 297481
1. "Объясните то(,) почему". Мне кажется, что выделенная запятая нужна. Но странным кажется отсутствие запятой в "Объясните(,) почему". Как так?
ответ
Во фразе Объясните почему запятая не нужна, так как придаточное предложение, состоящее из одного союза или союзного слова, запятой не отделяется. Вариант с указательным словом то грамматически некорректен, его лучше не употреблять.
27 июня 2018
№ 241906
скажите пожалуйста как пишется прил.: строганное или строганое (бревно) - а то в разных источниках трактуется по-разному. И почему? спасибо
ответ
Если у прилагательного нет зависимых слов, то правильно: строганое бревно.
10 июня 2008
№ 221181
Сообщение на странице интернет-сайта: "Если это правильно, нажмите 1. Если это неправильно, нажмите 2." Нужно ли отделять "не" пробелом?
Спасибо
ответ
Лучше писать слитно.
15 мая 2007
№ 210699
"Бродяга снова, в который раз, отметил как грациозен этот странный парень, и недовольно покачал головой".
нужна ли запятая перед "как"?
ответ
Запятая перед как нужна.
26 ноября 2006
№ 282214
Здравствуйте, подскажите пожалуйста, как правильно: "На долю Марии Степановны Стальмак и двум ее дочерям – Ларисе и Элеоноре – выпали самые страшные ужасы войны..." или "На долю Марии Степановны Стальмак и двух ее дочерей – Ларисе и Элеоноре – выпали самые страшные ужасы войны..." Спасибо
ответ
Правильно: На долю Марии Степановны Стальмак и двух ее дочерей – Ларисы и Элеоноры – выпали самые страшные ужасы войны... Плохо: самые страшные ужасы, лучше: самые страшные испытания или все ужасы.
29 апреля 2015