В современном русском литературном языке такое слово отсутствует. Однако в словаре Даля зафиксировано диалектное чоп 'гвоздь в бочке, затычка; кран, верток, спуск у бочки, чана'. Таким образом, интересующее Вас слово есть в русском языке, но находится за пределами литературного языка.
В дательном падеже: Кори Альфрэду Халворсону; Аллану Фредерику Содербергу.
Напишите, пожалуйста, какие это слова? Очень интересно!
Предпочтительно: полюсы.
Предлог относительно сочетается с существительным в род. падеже. См. словарную фиксацию.
Глагол испугаться требует формы родительного падежа. Верно: испугались лисы.
См. «Словарь трудностей».
Обратитесь, пожалуйста, к электронным словарям портала (окошко «Искать на Грамоте» вверху этой страницы).
Во избежание двусмысленности можно перефразировать: это выражение является девизом (кого), это выражение - (чей-либо) девиз.