Да, имена собственные (в т. ч. названия книг) могут выступать в предложении как однородные члены, напр.: Я прочитал «Отелло» и «Войну и мир» (однородные дополнения).
В каком значении и в каком контексте? Как нарицательное сочетание: великая победа (ср.: большая победа). Если речь о победе в Великой Отечественной войне: Великая Победа.
Устоявшегося управления для этого относительно нового термина пока нет, так что возможны оба варианта, но, как кажется, более частотен вариант погиб на СВО (очевидно, по аналогии с погиб на войне).
Это не фраза, а всего лишь словосочетание. Оно корректно.
Избыточна постановка тире.
Постановка тире избыточна.
Эта формулировка верна, так как возможны и другие сочетания: его земляк, земляк дяди Вани и т. д.
Спал как убитый – устойчивое сочетание, запятая внутри него не ставится. Первая запятая поставлена правильно.
Обе формы верны.
Такого слова нет. Прилагательное от творог – творожный.