Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 652 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 214982
Спасибо за ответ (вопрос № 214931). Если позволите, небольшое дополнение. По словам моего деда, выходца из Закарпатья, у них такой посох назывался "ярыга". И еще один вопрос. Следует ли данную фразу оформлять как прямую речь? "Но теперь можешь уходить, (-) заметил внутренний голос. (-) Ты можешь идти сейчас. Пока она не передумала." Спасибо.
ответ
Спасибо за дополнение!
Да, это предложение следует оформлять как прямую речь, указанные тире нужны.
5 февраля 2007
№ 313494
Добрый день! подскажите, обязательно ли обособлять деепричастие в данном случае: "Мягко картавя(,) журчал ручеёк", или можно считать его за обстоятельство со значением образа действия и не ставить запятую? спасибо
ответ

Деепричастный оборот не обособляется, если образует смысловой центр высказывания, как в примерах из примечания 1 параграфа 20.4 справочника Д. Э. Розенталя по пунктуации: «Жили Артамоновы ни с кем не знакомясь (М.Г.) — важно не то, что жили, а что жили без всяких знакомств; Это упражнение делают стоя на вытянутых носках  смысл сообщения в том, каким образом делают упражнение; Старик шёл прихрамывая на правую ногу; Студенты приобретают знания не только слушая лекции, но и выполняя практические работы; (...) Не унижая себя говорю, а говорю с болью в сердце (М.Г.)». Хотя это никак не комментируется в тексте справочника, нетрудно заметить, что деепричастный оборот в такой функции располагается в конце предложения, и это неудивительно: в русском повествовательном предложении логически ударной является конечная позиция. Деепричастный оборот, находящийся в начале предложения, может быть его смысловым центром только тогда, когда в предложении имеется явное противопоставление, как в последнем из приведенных примеров. Можно было бы допустить необособление деепричастного оборота в предложении типа Мягко картавя, а не звонко заливаясь журчал ручеёк. Поскольку в исходном примере не наблюдается подобного, деепричастный оборот здесь должен быть обособлен.

29 апреля 2024
№ 312933
Добрый день! Существуют проекты трёх документов, у каждого из которых своё наименование и своё содержание, не соответствующие образцам оформления таких документов. Скажите, пожалуйста, как будет правильно: "наименования и содержаниЯ проектов документов не соответствуют образцам" или "наименования и содержаниЕ проектов документов не соответствуют образцам"? Заранее спасибо за ответ и большое спасибо за ваш труд, который очень помогает в жизни.
ответ

Судя по данным Национального корпуса русского языка, отвлеченное существительное содержание употребляется в форме множественного числа в двух типах текстов — в научных статьях по химии (например: Введение мало-нонитрила позволило расширить интервал определяемых содержаний меди до 6 пг — 0,1 мкг) и в трудах по философии и психологии (например: И лишь затем в виде цельной, внутри самого индивида неразложимой схемы переживания играют конструктивную (а порой, как мы увидим, и деструктивную) роль в продуцировании духовных содержаний). Ваш случай не относится ни к тому, ни к другому типу, здесь уместно единственное число существительного содержание

10 февраля 2024
№ 235110
Пожалйста, подскажите, допустимо ли использовать предлог в конструкции "костюм идет к женщине"? С уважением, Вадим.
ответ
Только если костюм живой :)
В значении 'быть к лицу, подходить, соответствовать' правильно: идти кому: костюм идет женщине. Но: идти к чему, например: красный шарф идет к этому пальто.
11 января 2008
№ 227529
Я знаю, что можно говорить автобус идет и автобус едет. Объясните пожалуйста почему возмжны оба варианта?
ответ
Названия средств сухопутного механического и воздушного транспорта обычно сочетаются с глаголом идти. Слово мотоцикл сочетается с глаголом ехать, названия средств передвижения по воде сочетаются как с глаголом идти, так и с глаголом плыть (см. «Справочник по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя).
19 августа 2007
№ 238850
Здравствуйте! Сейчас мой ребенок сказал: "Автобус едет!". Женщина на остановке сделала замечание: "Автобус не везут, он не едет. Автобус идет!" Но тогда возникает вопрос: "Значит у него должны быть "ноги"?" Предполагаю, что вариант "автобус движется" будет уместен. Но... Все-таки ... Автобус что делает?? Заранее спасибо!!!
ответ

Автобус едет – правильно. В словарях русского языка у глагола ехать  зафиксировано значение 'двигаться, перемещаться (о средствах передвижения)'. И идти автобус тоже может, потому что идти  в одном из значений – 'двигаться, перемещаться в пространстве' (не обязательно ступая ногами). Так что оба варианта автобус идет  и автобус едет правильны.

4 апреля 2008
№ 285293
Есть Словарь русского языка С.И.Ожегова под ред. Н.Ю.Шведовой и есть этот же Словарь под ред. Л.И.Скворцова. Словарная база этих словарей разная. Отличаются и словарные статьи. Какая из этих редакций Словаря считается более авторитетной? Вопрос не праздный: речь идет о том, на какой из этих словарей лучше ссылаться в работе.
ответ

Чтобы максимально полно и корректно ответить на Ваш вопрос, надо обратиться к истории словаря. Первое издание однотомного «Словаря русского языка», прославившего имя Сергея Ивановича Ожегова, вышло в свет в 1949 году (под редакцией академика С. П. Обнорского). С. И. Ожегов до конца жизни работал над словарем, совершенствуя его структуру и состав. 2-е и 4-е издания словаря (1952 и 1960) были исправленными и дополненными, они существенно отличались от первого издания (3-е, 5-е, 6-е, 7-е и 8-е издания были стереотипными). Ожегов стремился к тому, чтобы словарь был актуальным, живым, отражал изменения, которые происходят в русском языке.

Весной 1964 года С. И. Ожегов направил письмо в издательство «Советская энциклопедия», в котором сообщил, что находит нецелесообразным дальнейшее издание словаря стереотипным способом: «Я считаю необходимым подготовить новое, переработанное издание. Предполагаю внести ряд усовершенствований в Словарь, включить новую лексику, вошедшую за последние годы в русский язык, расширить фразеологию, пересмотреть определения слов, получивших новые оттенки значения, усилить нормативную сторону Словаря». К сожалению, подготовить к печати новое издание ученый не успел: он ушел из жизни в конце 1964 года. После смерти С. И. Ожегова работа над его знаменитым словарем была продолжена – в том направлении, которое было определено Сергеем Ивановичем. Эту работу возглавила Наталья Юльевна Шведова (1916–2009), которая в 1952 году осуществляла лексикологическую редакцию второго издания словаря. В 1972 году было опубликовано 9-е издание словаря, переработанное, дополненное и отредактированное Н. Ю. Шведовой.

Работу по совершенствованию словаря С. И. Ожегова Наталья Юльевна Шведова продолжила и после выхода в свет 9-го издания. От издания к изданию она вносила в этот однотомный словарь всё новые и новые массивы слов, значений, фразеологизмов, грамматических сведений, отражающих живые процессы в русском языке. Благодаря этому словарь С. И. Ожегова оставался живым и актуальным. В 1990 году (в год 90-летия со дня рождения Сергея Ивановича) Академия наук СССР присудила «Словарю русского языка» С. И. Ожегова премию им. А. С. Пушкина. С 1992 года словарь выходил под двумя фамилиями: С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой. Конечно, этот словарь уже сильно отличался от последнего прижизненного издания: ведь прошло несколько десятилетий, русский язык изменился, словарь отражал эти изменения. Но в то же время словарь основывался на научных идеях и принципах, заложенных С. И. Ожеговым, поэтому на его обложке и были две фамилии, это было решение Российской академии наук.

К сожалению, после этого возник конфликт из-за авторских прав, который перерос в долгое судебное разбирательство. По инициативе наследников С. И. Ожегова было выпущено «альтернативное» издание словаря Ожегова, которое вышло под редакцией Льва Ивановича Скворцова. Это издание в большей степени соответствует последнему прижизненному изданию словаря Ожегова, в него внесены лишь минимальные правки.

Таким образом, если Вам нужен словарь, отражающий современное состояние русского языка, то рекомендуем обращаться к «Толковому словарю русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (мы пользуемся этим изданием, отвечая на ваши вопросы). Издание, вышедшее под редакцией Л. И. Скворцова, позволяет примерно представить, как выглядел словарь при жизни С. И. Ожегова.

19 ноября 2015
№ 301116
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, корректно ли в литературном тексте употребление предлога «в» в словосочетании со словом «земля», в контексте, когда земля выступает аналогом территориальной единицы (район, квартал)? То есть, правильно ли сказать «в дикой земле жили хищники»/«в пустых землях всегда идет дождь» или правильнее употребить «на дикой земле»/«на пустых землях»? Заранее большое спасибо!
ответ

В приведенных примерах слово земля не выступает в значении наименования территориальной единицы. Корректно: на диких, пустых землях.

22 июня 2019
№ 202902
Скажите пожалуйста, почему пишется "придется" , а не "прийдется"? если "прийтись" пишется с "й"
ответ
Для того чтобы ответить на Ваш вопрос, следует обратиться к истории слова идти. Первоначально существовали формы ити (инфинитив), но иду, идёт и т. д. Форма инфинитива идти образовалась в XIV веке именно под влиянием личных форм, и д выступало в роли суффикса. Теперь ид считается корнем, однако древний корень (и, который впоследствии стал й) в современном русском языке сохраняется в глаголах с приставками в начальной форме: прийти (< приити), зайти (< заити), найти (< наити) и т. д.
10 августа 2006
№ 293009
Я не увидел глагола 'идти' ни в продуктивных классах (www.goldrussian.ru/klassy-glagola.html#title), ни в непродуктивных (www.goldrussian.ru/neproduktivnye-gruppy-glagola.html#title). Так к какому классу он принадлежит? Словоизменяется он нетипово
ответ

Согласно академической «Русской грамматике» (М., 1980), глагол идти относится к изолированным глаголам (т. е. не относится ни к какому классу). Идти (а также все глаголы с компонентом -йти, например: найти, пройти) имеет супплетивные основы ш- (в форме мужского рода шё-) – ид- (-йд-): ш-л-а (шё-л) – ид-ут; на-ш-л-а (на-шё-л) – на-йд-ут. Подобные соотношения основ настоящего и прошедшего времени не повторяются ни в одном из глагольных классов и подклассов. Личные формы настоящего или будущего времени все эти глаголы образуют последовательно по I спряжению.

2 мая 2017
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше