№ 275973
Требуется ли обособление "как ни старался" в предложении: Ваня(,) как ни старался(,) никак не мог перелезть через забор.
ответ
19 июня 2014
№ 295399
Подскажите, нужно ли выделять выражение "как ни в чем не бывало"? Девушка как ни в чем не бывало широко улыбается.
ответ
Сочетание как ни в чем не бывало не требует обособления: Девушка как ни в чем не бывало широко улыбается.
24 ноября 2017
№ 314305
Регулируется ли каким-либо рекомендациями или традициями слово "фармакопея" в медицинских текстах? В публикациях наблюдается разнобой. То пишут "Фарм. Европы/США", а далее по тексту уже "Европейская фармакопея". Как правильно: Образцы, соответствующие главе 51200 Евр. Фарм." или "Образцы, соответствующие главе 51200 Евр. фарм."? Полагаю, что в конце лучше писать полностью во избежание возможной путаницы со словом "фармацевтика" или "фармакология".
ответ
Ваш вопрос касается традиций написания терминов, используемых в профессиональной речи. Сложившаяся практика полного и сокращенного написания терминов может свидетельствовать о том, что специалистам те или иные варианты записей представляются удобными и однозначными. В обсуждаемом случае важно и то, что каждый из трех терминов предполагает особенный, отличающийся контекст, а значит, какая-либо путаница при употреблении сокращенных обозначений едва ли возможна.
21 июня 2024
№ 212037
Здравствуйте,Господа!
В процессе подготовки перевода книги "Adobe Encor DVD" столкнулся с языковой коллизией перевода термина "Subpictures" -элемента интерфейса. Лобовой перевод этого термина "подкартинки", задействованный в ранее опубликованном официальном учебном курсе, разработанном экспертами компании Adobe, представляется в лучшем случае неудачным, но получившим п р о п и с к у по причине титулованности авторов (эксперты-"блин"). Напрашивается вопрос о естественной замене, не уступающей функционально, например, пиктограмма... Рука не поднимается тиражировать этот чудояз...
Хотелось бы узнать Ваше мнение на сей счет.
С уважением, Алексей
ответ
Словари «Яндекса» переводят subpicture как 'фрагмент рисунка, элемент рисунка; стандартная деталь изображения'. Если переводить термин как «подкартинка», его следует заключить в кавычки.
13 декабря 2006
№ 248080
Скажите,правильно ли употреблять слово правоуполномоченный? Не могу найти ни в одном словаре.
ответ
Такого слова нет. Можно сказать: уполномоченный по правам.
4 ноября 2008
№ 238491
Скажите, пожалуйста, правильно ли написана фраза? "не может ни(?) поразить вас"
ответ
20 марта 2008
№ 240832
Будьте бдительными при общении с посторонними, кем бы те НИ (или НЕ?) представлялись
ответ
20 мая 2008
№ 295046
Добрый день! Леонардо Ди Каприо, наконец, получает Оскар. Подскажите, пожалуйста, нужны ли запятые?
ответ
Если слово наконец используется в значении «в конечном итоге, после всего, напоследок, под конец, в результате всего», то запятые не нужны: Леонардо Ди Каприо наконец получает Оскар. Подробнее см. в "Справочнике по пунктуации".
27 октября 2017
№ 290573
Корреспонденты и ведущие ТВ произносят слово ТРОЛЛЕЙБУС пропуская Й. Правильное ли это произношение?
ответ
Нет, так произносить нельзя. Согласный [й] в этом слове произносится.
13 октября 2016
№ 289948
Нужна ли запятая перед "как"? Почему? Мои соперницы на ОИ выглядели как мужчины
ответ
Запятая не ставится, поскольку сравнительный оборот входит в состав сказуемого.
23 августа 2016