Мужская фамилия склоняется так: Печень, Печеня, Печеню, Печеня, Печенем, о Печене.
Корректно: о пророке Илии.
Вы написали правильно.
Существительное «кресло-мешок» относится к среднему роду.
Правильно слитное написание: танкоград.
Нормативными словарями такое слово не зафиксировано, однако мы рекомендуем слитное написание: графдизайн.
Название поселка склоняется, например: из Сельца, в Сельце. Но в сочетании с родовым словом название лучше не склонять: в поселке Сельцо.
Не вполне понятно, что Вы называете "словарной формой". Но вот определение из "Словаря иностранных слов" Н. Г. Комлева (М: Эксмо, 2006):
РЕСЕНТИМЕ́НТ [фр. ressentiment — злопамятность, озлобление] - 1) тягостное сознание тщетности попыток повысить свой статус в жизни или в обществе; 2) неприятные чувства, враждебность к кому-л.
Нормативными словарями современного русского языка это слово не зафиксировано, так что возможны оба варианта его написания, однако орфографическим тенденциям отвечает написание с одним согласным л.
Слово "ньокки", заимствованное из итальянского языка, в русском языке не склоняется.