№ 281455
Добрый день. В книге "Русский язык. Подготовка к ЕГЭ 2015. Кн.2" Сениной, на странице 53, о слитном написании частицы НЕ, пункт 3 - в качестве примера приведено предложение "Была придумана совсем неинтересная игра", в то время как, в учебнике Бабайцевой (и ряде других школьных учебниках) написано, что частица НЕ пишется раздельно с разными частями речи,если входит в состав сочетаний совсем не , вовсе не и др. (Русский язык. Теория 5-9 класс. под ред. Бабайцевой стр. 186).Что это? Ошибка?
ответ
17 марта 2015
№ 204919
Ув. редакция!
Перелопатил, извините за выражение, все находящиеся под рукой справочники и пол-интернета, но так и не нашел вразумительного решения следующей проблемы:
в каких случаях, отвечая на вопрос "куда?", используется предлог "в", а в каких "на", например "Едем в клуб." / "Едем на море"?
Нужно не для себя, а для буржуинских отпрысков, только начавших изучать великий и могучий.
Премного благодарен,
Виталий
ответ
1. Предлоги в и на могут совпадать в значении: стук ножей в кухне / на кухне.
2. Предлоги различаются: 1) оттенками значени: смотреть в небо (в одну точку) -- смотреть на небо (охватывать взглядом большую поверхность); 2) частотой употребления: работать в поле -- работать на поле (чаще употребляется второй вариант); при обозначении средств транспорта чаще употребляется предлог на: на машине, на трамвае; 3) профессиональным или устарелым одного из словосочетаний: в речном флоте -- служить на флоте (проф.), работать в театре -- работать на театре (устар., проф.); 4) закреплённостью в устойчивых оборотах: жить в селе -- первый на селе работник; 5) сочетаемостью с определёнными словами: в комбинате бытового обслуживания -- на мясокомбинате, в спортивных играх -- на Олимпийских играх, был в Крыму, на Украине, на Кавказе, на Дальнем Востоке_.
Таким образом, употребление предлогов и оттенки значени приходится запоминать в каждом отдельном случае.
11 сентября 2006
№ 263186
Добрый день. Подскажите уместно и правильно ли употребление в официальных документах "гражданин Иванова Вера" или нужно "гражданка Иванова Вера"
ответ
Верно: 1) гражданка Иванова; 2) Вера Ивановна Иванова.
16 августа 2010
№ 308536
Здравствуйте. Является ли допустимым с точки зрения литературной нормы употребление слова "намазка" для обозначения кулинарного продукта, представляющего собой однородную массу (из овощей, мягкого сыра), предназначенную для намазывания, например, на ломтик хлеба (пример: хумус, тхина, овощная икра, творожная масса с зеленью и чесноком и т.п.)? Если сегодня стандарт ещё не сложился, каковы перспективы? Каковы возможные альтернативы для этого довольно употребимого варианта? Спасибо!
ответ
Слово намазка зафиксировано словарями русского литературного языка (см., например, здесь). Однако значение, приведенное Вами, пока не отмечается. Полагаем, что это вопрос времени. Слово намазка встает ряд слов с близкой словообразовательной структурой и значением, например: замазка, завертка, заедки, запивка и др. Слова этого ряда разговорные, то есть они входят в литературный язык, но воспринимаются как несколько сниженные.
23 августа 2021
№ 285502
Здравствуйте, читала ваш ответ на заданный ранее вопрос про синкретический оборот "в городе Москве" речь шла о топонимах славянского про схождения. А о "городе Олимпия" в предложении "Тогда игры проводились в течение летних месяцев в городе Олимпия", можно сказать то же самое, хотя этот топоним не славянского происхождения? Или "в городе" - обстоятельство места, а "Олимпия" будет приложением? Спасибо заранее.
ответ
В сочетании со словом город слово Олимпия в любом случае является приложением. Правило о склонении названий городов в сочетании со словом город распространяется не только на исконные наименования, но и на давно заимствованные и освоенные. К этой группе и можно отнести слово Олимпия. Поэтому сочетание в городе Олимпии соответствует литературной норме.
27 ноября 2015
№ 261494
Подскажите, в каком падеже следует ставить слова в перечислении (именительном или родительном - «владение», «учет», «использование»): подготовка к игре со стороны преподавателя требует много сил, времени и знания особенностей методики преподавания иностранного языка, в частности владение приемами и формами интенсивного обучения иностранному языку для общения, учет особенностей будущей профессиональной деятельности студентов преподавателем, использование студентами знаний, полученных на других учебных дисциплинах.
ответ
Уместен родительный падеж.
12 мая 2010
№ 326934
Здравствуйте. Я нашла две истории фразеологизма «бить баклуши».
1. «Баклуши – деревянная чурка для игры в городки. С точки зрения занятых делом людей, бить баклуши, то есть сбивать городки, – пустая забава, напрасная трата времени».
2. «Баклуши – деревянные заготовки для изготовления деревянной посуды. Работу по изготовлению баклуш поручали подмастерьям или детям, так как она считалась лёгкой и не требующей особого мастерства».
Какой вариант соответствует реальности?
ответ
Наиболее распространенная версия происхождения этого фразеологизма связывается с кустарным промыслом по изготовлению деревянных ложек, чашек и другой посуды. См. наш «Справочник по фразеологии».
21 октября 2025
№ 206610
Уважаемые Господа,
Какая форма правельная
ГИПОАЛЛЕРГЕННЫЙ или
ГИПОАЛЛЕРГИЧЕСКИЙ
Спасибо
Аура
ответ
Правильно: гипоаллергенный.
5 октября 2006
№ 303089
Как правильно: Поехать на киностудию или Поехать в киностудию
ответ
Возможны оба варианта, но употребительнее - с предлогом НА.
В — НА (предлоги; при указании местонахождения, направления движения, сферы деятельности, средств передвижения).
1. Предлоги совпадают в значении: слёзы в / на глазах; стук ножей в / на кухне.
2. Предлоги различаются:
1) оттенками значения: смотреть в небо [в одну точку] — смотреть на небо [охватывать взглядом большую поверхность];
2) частотой употребления: работать в / на поле (чаще употребляется конструкция с в); растёт на / в огороде (чаще употребляется конструкция с в); при обозначении средств транспорта чаще употребляется предлог на: ехать на машине, на трамвае, на автобусе, на поезде, прилететь на самолёте;
3) профессиональным или устарелым характером одного из словосочетаний: в речном флоте — служить на флоте (проф.); работать в театре — работать на театре (устар., проф.); были на концерте — были в концерте (устар.); на киностудии — в телерадиостудии;
4) закрепленностью в устойчивых оборотах: жить в селе — первый на селе работник (устойчивое сочетание; ср.: уехать на село, жить на селе);
5) сочетаемостью с определенными словами: в комбинате бытового обслуживания — на мясокомбинате; в спортивных играх — на Олимпийских играх; в военном стане (устар.) — на полевом стане; был в Крыму, в Подмосковье, на Смоленщине, на Кавказе, на Дальнем Востоке.
27 октября 2019
№ 275091
Здравствуйте еще раз! Я вас спрашивала: Здравствуйте! Как правильно: Афинская агора или афинская Агора? Пожалуйста, ответьте побыстрее, очень нужно!!! Спасибо заранее!!! Вы ответили: Ответ справочной службы русского языка Возможны варианты: агОра и агорА. В греческом первоисточнике ударение падает на последний слог. НО!!! Меня интересовали СТРОЧНЫЕ и ПРОПИСНЫЕ буквы, а не ударение!!! Ответьте, пожалуйста!!!
ответ
Извините за неточность в ответе.
Корректно написание Афинская агора (с прописной буквы пишется первое слово в составе собственных наименований, в т. ч. памятников культуры и архитектуры, ср.: Рязанский кремль).
6 мая 2014