№ 302644
Добрый день! Можно ли сказать, что фраза "рекомендовать следовать к-л. порядку" (напр., по оформлению документов) чуть более строга к исполнению, чем "предлагать следовать к-л. порядку"? Или наоборот? Заранее благодарю.
ответ
У глагола предлагать (предложить) довольно широкий спектр значений. Поэтому обязательность исполнения зависит скорее от контекста, ситуации и источника сообщения (кто именно рекомендует и предлагает). Не зная этих нюансов, сравнить два глагола по этому признаку затруднительно.
27 сентября 2019
№ 301960
Здравствуйте! Готовлюсь к сдаче ОГЭ по русскому языку и встретила затруднение в задании, где нужно было найти фразеологизм. Ключи к сборнику утверждают, что в предложении: " Стёкла пенсне чуть подрагивали, в них отсвечивало солнце, будто то и дело вспыхивали огоньки." содержится фразеологизм. Я не могу понять, какое из сочетаний слов в данном примере является фразеологизмом? Помогите, пожалуйста, разобраться.
ответ
Мы также не видим фразеологизма в этом предложении.
17 августа 2019
№ 301730
Добрый день! Пожалуйста, подскажите, требуется ли запятая в следующей конструкции (перед считается)? ...и не увидеть их во время путешествия считается чуть ли не кощунством
ответ
29 июля 2019
№ 299668
Здравствуйте! Нужны ли запятые в данном предложении: «Чуть более романтичный (,) чем обычно (,) Сергей хотел дарить улыбки каждому встречному.»?
ответ
17 февраля 2019
№ 298815
В последнее время очень часто приходится читать следующее выражение (а недавно так же высказалась и диктор телевидения): "коллекция вдохновлена" или "данное произведение вдохновлено". По-моему, это грубейшая ошибка. Конечно, предмету можно приписывать действия одушевленного имени существительного или употреблять в страдательном залоге, выражающем чувства. Например, "этот шкаф может многое рассказать о своем хозяине", "произведение выстрадано автором". Но как можно вдохновить коллекцию или что-либо еще?! Вдохновляются же авторы при создании своих произведений или что-то вдохновляет их. Это просто дикость какая-то! Причем это словосочетание настолько распространилось, что встречается чуть ли не в каждом сообщении о появлении какой-либо новинки. Ответьте, пожалуйста, права ли я.
ответ
Это, очевидно, калька с английского, где слово inspired переводится не только как "вдохновленный", но и "навеянный". Согласны с Вами, в русском языке такое употребление не вполне корректно.
28 ноября 2018
№ 296939
Здравствуйте! Правильно ли расставлены знаки препинания? До отеля 30 минут езды на машине и чуть больше – на электричке. Может, нужна запятая после "машине"? Спасибо!
ответ
Все верно, запятая не ставится.
7 апреля 2018
№ 293266
Здравствуйте! Написала фразу "Чуть не одела ребенку чужие кроссовки". Друг указал на ошибку, мол, надо было написать "обула" вместо "одела". Но мне такой вариант почему-то режет глаз. Как правильно? Спасибо!
ответ
Верно: Чуть не надела ребенку чужие кроссовки.
22 мая 2017
№ 292981
Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания? Нас, сотрудников, в региональном офисе чуть больше 50 человек. Из них 30 с лишним, те которые продажами занимаются, – мои.
ответ
Если имеется в виду, что 30 сотрудников занимаются продажами и являются сотрудниками автора текста, то верная пунктуация: Нас, сотрудников, в региональном офисе чуть больше 50 человек. Из них 30 с лишним – те, которые продажами занимаются, – мои.
28 апреля 2017
№ 292324
Задаю вопрос более двух лет (!) чуть ли не еженедельно :-) К ответу на вопрос 278800: в 4-м издании лопатинского орфографического словаря нет помет о разговорности слова 'формульский', более того, написано, что это слово образовано от "Формулы-1". Почему вы говорите о равноправии слов 'формульный' и 'формульский' по отношению к "Формуле-1"? Почему вы говорите о разговорности слова 'формульский'? Ведь в источнике всё чётко написано и ваш ответ несколько некорректен. Спасибо.
ответ
Прил. от "Формулы-1" - формульский. Но это прилагательное, действительно, употребляется ограниченно, о чем свидетельствует, в частности, отсутствие такого слова в "Национальном корпусе русского языка".
4 марта 2017
№ 292253
Подскажите, в данном случае будет писаться частица не или ни? Но и прямо противоположных примеров отеческого, чуть ли не(ни) родственного отношения тоже сколько угодно.
ответ
Верно: чуть ли не родственного.
28 февраля 2017