Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 3 879 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 250569
Обычно я понимаю слово горло как что-то находящиеся внутри шеи. Есть конечно выражения типа - взять за горло, но насколько правильно говорить - я потрогал его горло (имея ввиду переднию часть шеи)
ответ

Горло – многозначное слово (словари отмечают 4 значения, два из них связаны с человеческим телом). Да, второе значение слова горло – 'общее название зева, глотки и гортани' (т. е. то, что «внутри шеи»): простудить горло, прополоскать горло, в горле пересохло.  Но первое значение этого существительного – именно 'передняя часть шеи': быть по горло в воде, укутать шарфом горло. Сочетание потрогал его горло корректно.

21 января 2009
№ 279541
бриллианты одного размера - 7 карат, каратов? Как правильно?
ответ

Оба варианта корректны.

19 ноября 2014
№ 300075
Здравствуйте. Правильно ли будет написать: «Капли капали с крыши»?
ответ

Да, можно. Употребление капли капали... встречается у Толстого и Пришвина. Если нужно избежать повтора, можно написать: С крыши капало.

26 марта 2019
№ 321483
Здравствуйте. «Русским орфографическим словарём» зафиксированы два слова: дубро́ва, -ы дубра́ва, -ы Из всех толковых словарей слово «дуброва» можно найти только у Ушакова: ДУБРА́ВА и дуброва, дубравы, жен. (поэт. устар. и обл.). Лиственный лес, дубовая роща В русском языке есть слова с вариативным написанием, в этом случае в орфографическом словаре они размещаются в одной словарной статье: тунне́ль, -я и тонне́ль, -я фортепиа́но и фортепья́но, нескл., с. обусло́вливать(ся), -аю, -ает(ся) и обусла́вливать(ся), -аю, -ает(ся) и пр. Почему же в таком случае слова «дуброва» и «дубрава» разнесены по разным статьям? При этом вариант «дуброва» не имеет никаких стилистических помет (отсутствие слова в толковых словарях Ожегова и др. позволяет предположить, что оно устаревшее). Можно ли считать написание «дуброва/дубрава» вариативным или следует считать это разными словами?
ответ

Ваш вопрос мы передали О. Е. Ивановой, ведущему научному сотруднику Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, одному из авторов и редакторов «Русского орфографического словаря».

Ольга Евгеньевна предлагает обратить внимание на то, что если в первом издании академического «Орфографического словаря русского языка» (1956) дубрава и дуброва даны в одной словарной статье, то в более позднем издании (1974) эти статьи разделили, и слова дубрава и дуброва с тех пор идут друг за другом, вводя за собой свои производные. У дубровы этих производных больше (в словаре дано дубровка «растение» и дубровник «растение; птица», а ведь есть еще многочисленные топонимы). По мнению нашего консультанта, сейчас дубрава и дуброва не взаимозаменимы, как это было в XIX в., и трудно согласиться, что это просто «слова с вариативным написанием». Как просто обозначение рощи дуброва — устаревшее слово для современного городского человека, оно имеет ореол поэтичности (это связано с тем, что оно больше употреблялось в прошлом и в поэзии), но при этом, судя по данным Национального корпуса русского языка, в некоторых современных текстах дуброва встречается; оно распространено и на юге России.

В какой мере слово дуброва сейчас можно назвать устарелым или областным? «Углубление в эту проблематику, — пишет Ольга Евгеньевна, — имеет косвенное отношение к задачам орфографического словаря. Это вопрос словоупотребления и жанра текста. А с точки зрения орфографической у нас всё нормально, мы следуем программе словаря. См. Предисловие к первому изданию «Русского орфографического словаря», с. 5: «Фонетические и грамматические варианты слов, имеющие различия в написании, помещаются в составе одной словарной статьи и соединяются союзом и, напр.: бива́чный и бивуа́чный; козырно́й и козы́рный; кайла́ и кайло́; макроцефа́лия и макрокефа́лия, циду́ла и циду́ля. Варианты, занимающие различные места в общем алфавите, приводятся повторно. Все иные варианты слов (различающиеся семантически, стилистически, а также устарелые) приводятся на своих алфавитных местах, как правило, без взаимных ссылок».

24 января 2025
№ 318430
Здравствуйте! 1) Подскажите, пожалуйста, выражение "капля по капле" - устойчивое, нужно выделять его запятыми или нет? Он, не отступая, понемногу, капля по капле, добивался воплощения в реальность своих идей. 2) Корректно ли вместе употреблять через дефис словосочетание "научно-обоснованно" или нужно разделить слова запятыми, как однородные члены? И насколько вообще по стилистике здесь подходит употребление этого словосочетания "научно-обоснованно"? Масштабность в делах и мыслях, знания и практический опыт позволили ему грамотно, научно-обоснованно руководить сложными проектами. Спасибо!
ответ

1. Запятая нужна: Он, не отступая, понемногу, капля по капле, добивался воплощения в реальность своих идей. Капля по капле — устойчивое выражение. 

2. Корректно: Масштабность в делах и мыслях, знания и практический опыт позволили ему грамотно, на научной основе руководить сложными проектами.

30 октября 2024
№ 309924
Здравствуйте! Так все-таки – Чарльз или Карл? Для меня он как был Чарльзом, так и остался, так и буду его звать. Король Чарльз III. Но как корректор я обязана следовать странным "правилам" и называть Анастасию Евгенией, а Ивана – Фердинандом, если того требуют необъяснимые "правила русского языка" (а по-моему – просто блажь и бред).
ответ

Здесь дело не в правилах русского языка, а в сложившейся у нас традиции называть британских королей на немецкий манер. Предыдущие британские монархи с именем Charles у нас тоже назывались Карлами.

19 сентября 2022
№ 296491
Здравствуйте! Подскажите, как правильно написать "какаосодержащий", "какао-содержащий" или "какао содержащий"?
ответ

Это слово пишется слитно: какаосодержащий.

27 февраля 2018
№ 268890
Подскажите, как правильно писать - диаграмма Гантта или диаграмма Ганта? Интернет даёт оба варианта. Спасибо
ответ

Энциклопедическая фиксация - только в "Википедии" в варианте диаграмма Ганта.

9 апреля 2013
№ 263602
Добрый день, уважаемая «Грамота»! Пожалуйста, ответьте на следующие вопросы. 1) Есть ли правило, унифицирующее написание названий древних государств, а также вариаций их названий? Ответ проиллюстрируйте на следующем примере (приведены вариации названия одного и того же государства). а) Ф/франкская И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство); б) И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство) Ф/франков; в) К/каролингская И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство); г) И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство) К/каролингов; д) И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство) Карла Великого. 2) В словаре «Строчная или прописная?» Лопатина и Чельцовой предлагается следующее написание: гитлерюгенд, ку-клукс-клан. Но разве это правильно? Ведь это оригинальные названия общественно-политических организаций, следовательно, должны писаться с заглавной буквы и в кавычках. (Особенно странным подобное написание кажется в словосочетаниях: организация гитлерюгенд /ку-клукс-клан, движение гитлерюгенд/ку-клукс-клан.)
ответ

1. Правила таковы. Слова королевство, республика, государство  и др. пишутся с большой буквы в официальных названиях современных государств, например: Королевство Испания, Соединенное Королевство; Федеративная Республика Германия, Литовская Республика; Государство Израиль, Государство Катар. В исторических названиях государств слова королевство, республика, государство, империя, держава и др. пишутся с маленькой буквы, а с большой буквы пишутся собственные названия, например: Французское королевство, Сицилийское королевство; Новгородская республика, Венецианская республика; Восточно-Франкское государство, государство Чжоу; Российская империя, Британская империя, империя Цинь; Великоморавская держава.

Таким образом, орфографически верным будет написание Франкское государство, Франкская империя, империя франков, государство франков (оба слова со строчной, т. к. нет имени собственного), империя Каролингов, империя Карла Великого, держава Карла Великого и т. п.

2. На этот вопрос мы попросили ответить одного из авторов словаря – В. В. Лопатина. Написание со строчной таких слов, как гитлерюгенд и ку-клукс-клан (хотя это, действительно, индивидуальные названия организаций, движений), обусловлено исключительно многолетней традицией. Традицией, в формировании которой немалую роль сыграла и определенная идеологическая подоплека: гитлерюгенд – нацистская, вражеская организация, ку-клукс-клан – организация, проповедующая враждебную нам расистскую идеологию. Иными словами, сложилась традиция написания этих слов со строчной как обозначающих чуждые понятия.

1 сентября 2010
№ 237818
Как правильно перевести с французского - Брижит или Бриджит Бардо? Спасибо.
ответ

Правильно: Брижит Бардо.

5 марта 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше