Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 290508
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как расставить знаки препинания в предложении с прямой речью (в тетради)? Если прямая речь находится перед словами автора, то где ставится запятая (после кавычек или до)?
ответ

Запятая ставится после кавычек. Подробнее об оформлении прямой речи см. здесь.

3 октября 2016
№ 266719
Здравствуйте. Слово "котовасия" относится к разговорной речи? Уместно ли это слово употребить на главной странице сайта, если речь идет об очередях и гос.структурах?
ответ

Слово катавасия (таково правильное написание) в знач. 'суматоха, суета, беспорядок' принадлежит к разговорной речи. Насколько оно уместно на сайте (и насколько уместна языковая игра – написание котовасия), зависит от редакционной политики издания.

19 октября 2012
№ 232958
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста правильность расстановки знаков препинания, если прямая речь находится внутри прямой речи. «Я тогда сказал: «Не буду больше так жить» и ушел из дома».
ответ
Верно: ...«Я тогда сказал: "Не буду больше так жить" -- и ушел из дома».
21 ноября 2007
№ 317662
Мне 75 лет. В последние годы стал замечать,что в нашем прекрасном языке появляются так называемые слова-паразиты. Так я называю заимствованные новомодные слова. Прослеживается тенденция использования именно “западных” слов,нежели наших. Причем раньше предпочтение зарубежному слэнгу отдавала только молодёжь,а сейчас их активно употребляют люди всех возрастов. Приведу простой пример: в СМИ,в разговорной речи и даже в официально-деловых документах проскальзывает такое слово как хайп. Почему именно оно,а не наши отечественные аналоги по типу ажиотаж или шумиха? Почему русоведы никак не борются с этим,не встают на защиту нашего языка? Это ведь настоящая проблема,что большинство современных слов в нашем языке—иностранные. И ладно бы,если бы наш богатый язык не имел бы альтернативы,синонима к таким словам,но ведь в 80% случаев новомодные словечки нетрудно заменить понятным нам,русским людям,словом (по аналогии с хайпом—шумихой). Вообще,ведутся ли какие-то действия по борьбе с данным явлением?
ответ

Язык очень тесно связан с изменениями в жизни общества. Он способен уловить и отразить эти изменения. Так, активная волна заимствований хлынула в русский язык в ту эпоху, когда Петр I прорубил окно в Европу. Вместе со всеми новыми реалиями, которые прибило к российскому берегу с западной стороны, появились и новые слова, эти реалии называющие.

Именно так когда-то появились в русском языке заимствования «бутерброд» и «сэндвич». Пока в нашем обиходе не существовало такого блюда, как «ломтик хлеба или булки с маслом, сыром, колбасой и т. п.», нам и отдельное слово, которым такое блюдо называют, было ни к чему. Кушанье это появилось в России в Петровскую эпоху – тогда же мы усвоили и немецкое слово «бутерброд».

В конце XX века ситуация повторилась. Новые слова, в том числе и пришедшие извне, остаются в языке, если они ему нужны, и исчезают, если не вписываются в его систему. В результате появления новых слов в языке происходит закрепление за каждым из них отдельных, специализированных значений.

В роли терминов заимствования очень удобны: ведь почти каждое русское слово на протяжении долгих веков существования приобрело множество значений, в том числе и переносных, а термин обязан быть однозначным. Тут и выручает заимствование.

Однако не у всякого иноязычного слова есть шансы прижиться в русской речи. Например, дизайнеры активно пользуются термином «мудборд» (от англ. mood board – «доска настроения») – это визуальное представление дизайнерского проекта, которое состоит из изображений, образцов тканей и подобного и отражает общее настроение и тематику будущей коллекции. Как узкопрофессиональный термин словечко «мудборд», быть может, и удобно, однако звучит оно столь несимпатично для русского уха, что едва ли язык наш его примет. Недаром в одном из интернет-изданий появилась рубрика с ироническим названием «Полный мудборд».

2 июля 2024
№ 307256
Добрый день! Как правильно писать словосочетание «первое причастие» (речь о лютеранском обряде)? Спасибо
ответ

Верно: первое причастие (без кавычек, с маленькой буквы).

18 января 2021
№ 233901
Функциональные стили речи
ответ
См. ответ № 218131 .
7 декабря 2007
№ 225861
Оформление прямой речи.
ответ
23 июля 2007
№ 206960
определение стиля речи
ответ

См. определения в окошке «Искать на Грамоте» на нашем портале.

7 октября 2006
№ 270744
заведущий или заведующая - если речь идёт о женщине?
ответ

См. ответ на вопрос № 194749.

2 сентября 2013
№ 283360
Как правильно: оговорённый или оговоренный? Речь о сроках. Спасибо.
ответ

Верно: оговорённый.

1 августа 2015
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше