Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 5 737 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 217353
На сельских дорогах можно увидеть не только автобусы и автомобили, но и трактора и комбайны. Мы с внуком составили предложение с однородными членами, но сомневаемся в правильности их окончаний, если правильно,то в каком они падеже? Демидова Надежда Васильевна -------------------------------------------------------------------------------- Ответ справочной службы русского языка Предложение составлено верно, это винительный падеж. Вопрос:но в винительном падеже окончания имен существительных во множественном числе мужского рода -ей,-ов,-и,-я,так по крайне мере указано в учебнике.
ответ
У неодушевленных существительных мужского рода во множественном числе форма винительного падежа совпадает с формой именительного падежа. Подробнее см. в http://learning-russian.gramota.ru/book/litnevskaya.html?part4.htm#i2 [пособии Е. И. Литневской].
14 марта 2007
№ 224403
Здравствуйте! Меня заинтересовало происхождение слова «мракобес». Словари трактуют его как реакционера, врага просвещения – видимо отсюда в корень вошло «мрак». Казалось бы, все ясно, но, на мой взгляд, слово «мракобес» содержит в себе тавтологию. Ведь бес – злой дух, черт в народе и так ассоциируется с мраком. Такое словообразование нетипично для русского языка, ведь не существует слов типа светоангел, морозозима, древобереза и т.п. Должно быть, существует какая-то известная история появления этого слова. С уважением, Сергей Валерьевич
ответ
Действительно, в «Истории слов» В. В. Виноградова подробно описано происхождение слова мракобес. Приведем отрывки из этой книги: С 10—20-х годов XIX в. -бесие становится активной формантой, с помощью которой в русском бытовом и литературном языке производится много слов.
Толчок к этому движению был дан распространением интернациональных терминов, содержащих во второй части - manie.
Усвоение русским языком слов вроде метромания, балетомания и т. п., вызвало к жизни и иронический перевод -manie через книжно-славянское -бесие.
Не подлежит сомнению, что слово «мракобес» является вторичным образованием от «мракобесия»... В слове «мракобес» морфема -бес обозначает 'лицо, до безумия привязанное к чему-нибудь, отстаивающее что-нибудь'. Между тем, французское -mane никогда не переводится через словоэлемент -бес. Возможность непосредственного образования -бес от 'беситься' невероятна.
Это необычное образование, не имеющее параллелей в истории русского словопроизводства, оказалось возможным в силу яркой экспрессивности слова «мракобесие». Слово «мракобес» возникает как каламбурное, ироническое, как клеймо, символически выражающее общественную ненависть своей уродливой формой.
3 июля 2007
№ 217905
Не могли бы вы объяснить, есть ли разница между глаголами варьировать и варьироваться. Проверяла по вашему словарю: получается, что это полные синонимы. Проверяла и в Национальном корпусе русского языка: количество примеров на оба глагола примерно одинаковое. Анализ примеров позволяет предположить, что единственноеЮ, едва уловимое, различие заключается в том, что глагол варьировать чаще употребляется в научном контексте, а варьироваться - в бытовом. Но я не на 100 процентов уверена в собственной правоте. Заранее благодарна.
ответ
Разница только грамматическая, в категории возвратности.
22 марта 2007
№ 219951
В последнее время появилось много новых заимствований из иностранного языка. Например, в собаководстве у участников выставок собак появились слова: хендлер - тот кто показывает собаку в ринге, хендлинг - процесс представления собаки в ринге. Как правильно писать эти слова через "е" или "э" ? Как правильно образовать глагол - что ты делаешь? что ты будешь делать? От существительного "хендлинг" или принимая в расчет что в английском языке существует глагол "хендл" и образовывать нужно от него?
ответ
В некоторых словарях зафиксированы слова хендлер и хендлинг (через е), такого написания и следует придерживаться. Соответствующего глагола в словарях не зафиксировано, его лучше не употреблять.
24 апреля 2007
№ 203005
Со своей коллегой, учителем русского языка, спорим по поводу написания слова "пайдейя". Она настаивает на написании "пайдея", апеллируя к правилу орфографии, я придерживаюсь позиции "пайдейя", т.к. это слово греческого происхождения, при разбиении на словообразовательные элементы: pais (paid) и ei(eu)потеря буквы "й" приводит к утере изначального смысла. Как же все-таки правильно, а может оба варианта имеют право на жизнь? Такая же ситуация со словом "аллилуйя". С уважением и любовью к русскому языку Фролова Нина Григорьевна.
ответ
Вы правы. Правильное написание: пайдейя, аллилуйя.
11 августа 2006
№ 200376
Пдскажите пожалуйста, каким нормативным документом регламентируется написание буквы "г." перед названиями городов. Слышал что согласно правилам делопроизводства и русского языка перед названиями городов содержащих слова "город", "бург" и "град" буква "г." не пишется, например:Екатеринбург, Волгоград, Ивангород, исключение из этого правила состовляет Москва. Более того, при образовании федеральных округов, ходила информация о документе, который регламентировал не указывать букву "г." перед названиями столиц федеральных округов и городов федерального значения. Заранее спасибо за ответ.
ответ
Смысл "ненаписания" сокращения г. перед названиями городов, оканчивающихся на -град, -город, -бург очевиден: и так понятно, что эти названия - названия городов. Однако во всех случаях, когда неочевидно, о чем идет речь - о городе, селе или деревне, - лучше все же писать "г." или "город".
6 июля 2006
№ 206114
Вопрос № 205877 Как разобрать по составу слова: создание, развитие, сказать, долой, путешественник, семенной? Ответ справочной службы русского языка Справочная служба не выполняет домашние задания. Уточняю. Справочная служба поторопилась с выводами. Это не домашнее задание. Это я вежливо интересуюсь. В словообразовательном словаре и других пособиях я этого не обнаружила. Справочная служба в состоянии сообщить мне, правильно ли выделить в этих корни -зд-, -ви-, -каз-, -дол-, суффиксы -енн- (путешественник), -ен- и -н- (семенной)? Мне, знаете ли, любопытно.
ответ
Извините. Согласно словарю А. Н. Тихонова, корни: создание -- созда, развитие -- ви, сказать -- сказ, долой -- долой. Суффиксы: путешественник -- ств, енн, ик; семенной -- ен, н.
28 сентября 2006
№ 227881
Прошу Вас разрешить спор по всем правилам Русского языка (Спорящие стороны обозначим для простоты "чел.А" и "чел.Б".) "Чел.А" утверждает, что фраза "иметь дерзновение что-то сделать" корректна. "Чел.Б" утверждает, что "дерзновение" это однократное, т.е. единичное проявление "дерзости", поэтому фраза "иметь дерзость что-то сделать" корректна, а фраза "иметь дерзновение что-то сделать" не корректна, т.к. "иметь" однократное проявление чего-либо - неправильно по сути. Кто прав: "Чел.А" или "Чел.Б" ?
ответ
Отличие стилистическое. Дерзновение - книжное слово (= дерзание). Пример: Итак, имел я дерзновение влюбиться (Д. И. Фонвизин).
24 августа 2007
№ 215785
Добрый день. Возник спор по поводу нюансов стилистики языка. Фраза следующая: "За счет скорострельности и небольшого веса пистолет был назван "Стрела"". Лично я возражал против того, чтобы был использован предлог "за счет", однако не смог аргументировать свою позицию и спор проиграл. На мой взгляд, более корректно было бы использовать предлоги "из-за", "по причине" и так далее, но никак не "за счет". Помогите решить данный спор, пожалуйста. Если возможно, с аргументацией той или иной позиции. Спасибо.
ответ
Предлог за счёт употребляется при указании на: 1) объект, на чьи средства относятся какие-л. расходы; 2) что-л., сокращаемое в каких-л. целях и 3) использование чего-л. как средства для достижения чего-л.; с помощью чего-л., используя что-л.
Ни один из этих случаев не соответствует Вашему примеру. Поэтому действительно нужно заменить предлог.
15 февраля 2007
№ 201716
корректно ли: "разберитесь в себе, ибо неровен час в пылу страсти наломать дров"? и где нужно поставить запятые? спасибо светлана ------------------------------------------------------------------ Ответ справочной службы русского языка Предпочтительно: разберитесь в себе, а то не ровён час в пылу страсти наломаете дров или разберитесь в себе, не дай бог в пылу страсти наломать дров. в словарях выражение "неровен час" пишется слитно и считается вводным, а вы даете прямо противоположный ответ. как все-таки правильно? спасибо
ответ
В большинстве доступных нам словарей (в том числе «Русском орфографическом словаре» РАН) фиксируется раздельное написание не ровён час. Что касается запятых, то Вы правы, эти слова вводные, ответ исправлен.
25 июля 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше