№ 327654
Здравствуйте! 1. Подскажите, пожалуйста, нужны ли запятые в скобках в следующих предложениях: 1). Ваш успех можно объяснить только удачей (,) и больше ничем. 2). Я не умру, пока не посажу тебя (,) и тебя тоже. 2. На вашем портале к слову "инициалы" приводится следующий пример употребления: "Нож с инициалами "С.К." и клеймом мастера на рукояти". Скажите, пожалуйста, не является ли ошибкой отсутствие пробела в инициалах ("С._К.")? Спасибо!
ответ
1. Запятые нужны, так как части после союза и представляют собой неполные предложения: Ваш успех можно объяснить только удачей, и больше ничем [нельзя объяснить]; Я не умру, пока не посажу тебя, и тебя тоже [посажу] (слово тоже, употребленное в качестве конкретизатора союза и, придает последней части присоединительный, факультативный характер).
2. Между инициалами действительно необходим пробел.
9 ноября 2025
№ 285710
Здравствуйте, специалисты Грамота.ру! В отделе по работе с клиентами произошел скандал из-за запятой перед союзом И. Одни сотрудники говорят, что запятая не нужна, другие, напротив, говорят, что нужна. Каждый приводит свои правила русского языка и не знаешь кому верить. Пожалуйста, правильно расставьте запятые в предложении и поясните, почему нужна/не нужна запятая перед союзом И: "Сообщение о том что произвели оплату напишите пожалуйста в ответном письме и я проверю поступление денег".
ответ
Знаки препинания должны быть такими: Сообщение о том, что произвели оплату, напишите, пожалуйста, в ответном письме, и я проверю поступление денег. Запятая перед союзом и обязательна, т. к. союз связывает части сложного предложения. Обратите внимание: предложение построено неудачно, лучше его переформулировать.
10 декабря 2015
№ 281577
Добрый день, уважаемые коллеги! Подскажите, пожалуйста, какой вариант слова более правильный - "пелетон" или "пелотон". У Вас на портале слово "пелетон" можно найти в Большом толковом словаре, а вот википедия указывает, что это слово заимствовано из французского языка, где оно пишется 'peloton', использует его в форме"пелотон" и приводит при этом ссылку на орфографический словарь под ред. Лопатина. Каково ваше мнение? Спасибо!
ответ
Правильно: пелотон. Мы передали Ваше замечание главному редактору «Большого толкового словаря русского языка» С. А. Кузнецову и по его просьбе исправили словарную статью.
23 марта 2015
№ 310783
У одной сети книжных магазинов заметила лозунг: "Приходите, чтобы найти что бы почитать". Допустимо ли в этом случае не ставить запятую перед "что"?
ответ
Запятая после найти нужна.
14 августа 2023
№ 314750
Нужна ли запятая, указанная в скобочках, и почему? Привидите пример и правило русского языка, пожалуйста :*
В магазине на Гагарина, 80Б(,)толпами бегают насекомые.
ответ
Как ни странно, но пунктуационными правилами подобные случаи не описаны. Впрочем, можно считать номер дома уточняющим обстоятельством и на этом основании ставить после него запятую.
30 июня 2024
№ 281556
Здравствуйте. По поводу ответа 281533: приведите, пожалуйста, правило, чтобы я могла обосновать тире и к которому могла бы обращаться в подобных случаях. Спасибо.
ответ
Приложения присоединяются дефисом, например: страны-партнеры. Но если в сочетаниях с приложением одна из частей содержит пробел (т. е. является словосочетанием), вместо дефиса употребляется тире: страны – члены ЕС.
20 марта 2015
№ 252513
Здравствуйте, я хотел бы узнать, склоняема ли моя фамилия - Рабок, и есле да, то коим образом (пожалуйсто, приведите примеры) Заранее огромное спасибо!
ответ
Мужскую фамилию Рабок следует склонять. Варианты родительного падежа: Рабока (предпочтительный вариант) и Рабка.
21 марта 2009
№ 239981
В каких случаях уточняющее слово или оборот выделяется с двух сторон запятыми, а в каких случаях - тире? Приведите, пожалуйста, пару примеров. Спасибо.
ответ
Как правило, уточняющие члены предложения выделяются запятыми. Для случаев вариативного употребления запятой и тире можно привести следующие примеры: Оставалось несколько свободных вакансий, а точнее (–,) пять. На площадку классного вагона вышел человек в черной – до ворота застегнутой – гимнастерке.
24 апреля 2008
№ 221225
Уважаемая Справка,
у меня дилемма: как переводить? Хорватский народный театр или Хорватский национальный театр? Встречала оба эти варианта. Где правильный? Спасибо. С уважением.
ответ
В «Большой советской энциклопедии» употребляется вариант Хорватский народный театр. Советуем его использовать.
15 мая 2007
№ 284482
Здравствуйте! Как посоветуете писать "рыцарь печального образа"? Дело в том, что у вас на сайте в Русском орфографическом словаре под ред. В. В. Лопатина предлагается - Рыцарь печального образа. Из Розенталя другая выдержка: "Раздел 3. Употребление прописных букв §11. Собственные имена лиц и клички животных. 1. Имена, отчества, фамилии, прозвища, псевдонимы пишутся с прописной буквы: <...> Рыцарь Печального Образа (о Дон-Кихоте) и т. д.". Во Фразеологическом словаре русского литературного языка приводится цитата из Белинского. Отрывки из письма брату Константину, 15 окт. 1832: "Что же касается до тебя самого, то я сомневаюсь, что тебе очень бы хотелось исполнить своё намерение; ты не последний рыцарь печального образа и любишь донкихотствовать". Наконец, Русский язык. 40 самых необходимых правил орфографии и пунктуации - М. М. Баранова (книга доступна на проекте: гугл бук) - ссылаясь на Розенталя "Прописная или строчная" - М., 2003 и Лопатина "Как правильно? С большой или с маленькой?" - М., 2002, приводит пример: рыцарь Печального Образа. Так как же быть?
ответ
Это выражение по-разному фиксировалось в словарях и справочниках. Сейчас корректным является написание, соответствующее рекомендациям новейшего академического орфографического словаря – «Русского орфографического словаря» под ред. В. В. Лопатина и О. Е. Ивановой (4-е изд. М., 2012).
5 октября 2015