Да, такое сравнение - метафора.
К сожалению, такой контекст предложить затруднительно. Попробуйте заменить "обрыв" на "пропасть".
Вряд ли такое выражение возможно. Каков контекст?
Вряд ли проблема может "ставить" что-либо "во главу угла. Слишком витиеватый оборот речи.
Нет. Правильно: плата за электроэнергию.
Корректно: слова-помощники.
Нет. Лат. panacea - лекарство от всех болезней (не только от рака).
Глухой как сивый мерин – искажение (сознательное или неосознанное) фразеологического оборота врет как сивый мерин. Врать как сивый мерин – нагло, беззастенчиво врать. А со словом глухой употребляются другие обороты: глухой тетерев, глухая тетеря.
Бубновый интерес – так говорят о деньгах (возможно, происхождение выражения связано с карточным гаданием: если выпадут бубны, человека ждет материальное обогащение).