№ 301505
Здравствуйте. Нужны ли дополнительные знаки препинания: Как-то в ходе тестирования похожих, но более простых браслетов женщине удалось снять оборудование. Заранее спасибо.
ответ
Дополнительные знаки препинания не нужны.
15 июля 2019
№ 283375
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно обращаться в письме к женщине: "Уважаемый владелец участка Иванова" или "Уважаемая владелец участка Иванова"? Заранее благодарю!
ответ
Лучше обратиться так: Уважаемая В. П. Иванова.
3 августа 2015
№ 258061
Здравствуйте!Проверте,пожалуйста,предложения на пунктуацию и орфографию.Ученые наконец-то нашли, где у женщины находится точка G. В конце слова SHOPPING
ответ
Ошибок нет. Стилистически не вполне удачно сочетание нашли – находится (лучше: выяснили).
17 февраля 2010
№ 310412
Подскажите, пожалуйста, будет ли склоняться фамилия Рулица (мужчина)/(женщина)? Если да, то в соответствии с камим правилом. Заранее спасибо за ответ!
ответ
В обоих случаях фамилия должна склоняться. Правило см. в «Письмовнике» (пункт 13.1.11).
13 марта 2023
№ 309947
Здравствуйте, допустимо ли упоминание в письме слова пациент по отношении к женщине? Например: Пациент Иванова Любовь Владимировна жаловалась на плохое самочувствие.
ответ
В официальной речи такое употребление возможно.
22 сентября 2022
№ 204965
Как правильно назвать женщину - жительницу Ирака, если мужчину в этом случае словари определяют как "иракец"? Она кто, "ирачка" или "иракчанка"?
ответ
Названия жительницы Ирака в русском языке нет, следует использовать описательный оборот: жительница Ирака.
11 сентября 2006
№ 322309
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, возможно ли поставить знаки так?
Пусть мужчины и женщины, в тех случаях, когда разгневаются, поставят вопрос так: «Если..."
ответ
Для обособления обстоятельства в тех случаях нет оснований. Корректно: Пусть мужчины и женщины в тех случаях, когда разгневаются, поставят вопрос так: «Если...»
4 марта 2025
№ 253556
Здравствуйте ! Если министр - женщина, какой из вариантов будет правильным : "Британская министр (фамилия, имя) ушла в отставку" или "Британский министр (фамилия, имя) ушла в отставку" ? И если не указывать имя-фамилию, меняется ли что-то ? Заранее благодарю за ответ
ответ
Вполне корректно: министр такая-то ушла в отставку. Если имя и фамилия не указываются, то возможно: министр ушел в отставку.
18 июня 2009
№ 265639
Помогите разобраться с написание должностей в штатном расписании! Как правильно писать: главный специалист-эксперт или главный специалист - эксперт, осмотрщик - ремонтник вагонов или осмотрщик-ремонтник вагонов, заведующий или заведующая канцелярией (в списке профессий - в м.р., а у нас - женщина).
ответ
Здесь действует корректирующее правило: в сочетаниях с приложением, если одна из частей содержит пробел, вместо дефиса употребляется тире. Правильно: главный специалист – эксперт (ср.: специалист-эксперт), осмотрщик – ремонтник вагонов. О женщине в штатном расписании предпочтительно: заведующий канцелярией, т. к. в данном случае на первое место выдвигается сообщение о должности (безотносительно к полу называемого лица). См. также ответ на вопрос № 194749.
6 июля 2012
№ 203849
Здравствуйте!
Пожалуйста, скажите, где посмотреть справочную информацию о том, по какой модели образуются наименования жителей города или местности. Например, куряне - жители Курска. Женщина - курянка или курчанка? А как быть с жителями Пензы? :-)
Заранее спасибо.
С уважением, Татьяна Гаришина.
ответ
Л. Успенский отмечал: «Пестрота суффиксов, образующих в русском языке имена обитателей географических мест, поистине удивительна». Названия жителей в основном образуются по живой словообразовательной модели, например: жители Пензы - пензенцы - пензенец - пензенка. Но жителей Пензы называют также пензяки - пензяк - пензячка - это традиционное название, которое образовано не по правилам словообразования и расходится с сегодняшней словотворческой нормой, но которое употребляется наравне с вариантом пензенцы. Жители Курска: куряне - курянин - курянка. Названия жителей представлены в словарях-справочниках, например: И. Л. Городецкая, Е. А. Левашов «Русские названия жителей».
23 августа 2006