№ 220986
Уважаемые лингвисты!
Мучает один вопрос: почему ни в одном академическом словаре русского языка нет так называемой "ненормативной" или "нецензурной" лексики?
Неужели кто-то на самом деле думает, что благодаря отсутствию так называемых "матерных" слов в официальных словарях, они исчезнут из языка?
Почему, например, в словарях английского языка, издаваемых Оксфордским или Кембриджским университетами и другими уважаемыми академическими институтами есть "матерные" слова. Там например, есть слово fuck, которое считается нецензурным в англоязычном мире. Конечно же написано, что это слово означает, его происхождение, и, разумеется, указано, что это очень грубое, бранное, крайне оскорбительное слово. Почему бы нам не сделать тоже самое? Тогда и ребенку можно будет показать такой словарь и обратить его внимание на то, что данное слово ругательное, крайне оскорбительное. Стало быть, употребляется только в самых крайних случаях.
Еще один аспект. Почему до сих пор в академических изданиях многих литературных произведений Пушкина, Маяковского приходится видеть е., б... и прочие "утаивания" ругательных слов. Надо писать прямо и открыто. От кого прячем? От детей что ли? Покажите мне хоть одного школьника, кто не знает это слово?
В общем считаю, что нужно перестать лицемерить, обманывать самих себя и издать, наконец, словарь настоящего русского языка. С матом в том числе. Ведь язык- это средство общения людей, в нем наряду с научными, литературными и "приличными" словами, всегда были, есть и будут слова ругательные.
ответ
Уверяем Вас, Илья Алексеевич, что лингвисты знают о существовании матерных слов и признают их статус как особой и неотъемлемой части русского языка. Русский мат изучал в том числе и выдающийся отечественный филолог Дмитрий Сергеевич Лихачев. Так что нецензурная лексика присутствовала и присутствует в сфере внимания языковедов.
Но есть причины, по которым русский мат не может и не должен быть включен в академические словари. Ненормативная лексика потому и называется ненормативной, что остается за рамками литературной нормы. Академические же словари русского языка ставят перед собой задачу отразить общеупотребительную, стилистически нейтральную русскую лексику, те слова, которые входят в состав нормированного литературного русского языка (включающего в себя и разговорную речь). Для фиксации ненормативной лексики есть специализированные лексикографические издания. В словарях матерных слов все «е...» и «б...» написаны прямо и открыто.
10 мая 2007
№ 247803
Добрый день. Как правильно: "программа пройдет в Дубаях" или "программа пройдет в Дубаи". Склоняется ли название этого города?
ответ
Правильно: Дубай, программа пройдет в Дубае.
27 октября 2008
№ 224531
Здравствуйте, Справка. У меня 2 вопроса.
1. Какая должна быть пунктуация в таком предложении: И ещё() приготовленные макароны не нужно промывать свежей водой [...]
2. Мы в сканвордах загадываем слова, например, Истр - Дунай в древности (река одна, а названия разные); Рада - Дума на киевский лад (суть учреждений одна и та же);характер - "нрав" по-другому... В последнем примере имеется в виду тоже одно понятие (совокупность психических,духовных свойств человека). Нужно ли тогда слово НРАВ брать в кавычки?
Жду ответа с нетерпением. Спасибо.
ответ
1. После "и еще" уместно двоеточие. 2. Можно без кавычек.
5 июля 2007
№ 282094
Мальчик притащил ворону домой. Какой падеж у слова ДОМОЙ.Спасибо.
ответ
Домой – наречие. Наречия не изменяются по падежам.
22 апреля 2015
№ 279879
дорога домой - домой - это несогласованное определение или обстоятельство
ответ
Можно и так и так ответить. Вопрос - зачем?
1 декабря 2014
№ 265845
Здравствуйте! Нигде не могу найти правило употребления предлогов "с" и "со", не думал, что это так сложно. Это правило мне нужно , чтобы объяснить его человеку, изучающему русский язык как иностранный.
ответ
Предлог со фонетически закономерен перед словами, начинающимися с сочетаний [с, з, ш, ж] + согласная или с согласной [щ]: со ста, со славой, со звездой, со шкафа, со жгутом, со щами, со зверем, но с зайцем.
Также предлог со употребляется перед формами с начальными сочетаниями [л, ль, р, м] + согласная: со лба, со мной, со льдом, со ртом; также перед сочетаниями [в] + согласная: со вторника, со всеми, со второго.
24 июля 2012
№ 269425
Сообщите, пожалуйста, нужна ли запятая перед союзом И в предложении: Но я думаю, что домашние это заметят уже скоро и Вы продолжите прерванный курс лечения ... Не могу убедить друга, что нужна. Спасибо. Олег Крюк.
ответ
Если слова я думаю относятся и к предложению домашние это заметят уже скоро, и к предложению вы продолжите прерванный курс лечения, то запятая не нужна.
24 мая 2013
№ 270082
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, почему в Трудовом кодексе РФ (думаю, что и в других гос. документах) пишут "под роспись", а не "под подпись", это особый стиль для подобных документов? Спасибо. Коготок
ответ
Нет, дело здесь не в особом стиле, это просто очень распространенная ошибка.
8 июля 2013
№ 307906
Здравствуйте. Хоть вы не сильно стремитесь отвечать на мои вопросы, я все же спрошу (просто очень надо): как правильно оформить название колхоза "1 а(А)вгуста"? Не думаю, что он назван в честь какого-то праздника. Спасибо
ответ
Лучше написать: колхоз «Первое августа». Также корректно: колхоз «1 августа».
13 апреля 2021
№ 313933
Здравствуйте!
В речевой рекламе часто можно услышать что-нибудь типа "На улице Садовой, 17". То есть получается "На улице Садовой, на 17". Думаю, что говорить должны по-другому: "На улице Садовой, в доме 17". Пожалуйста, прокомментируйте.
ответ
Вы правы: в данном случае корректнее будет использовать форму На Садовой улице, в доме 17. Однако для разговорного стиля речи с его стремлением к речевой экономии фраза На Садовой, семнадцать выглядит вполне приемлемой.
3 июня 2024