№ 259614
Здравствуйте!У меня вопрос.Склоняется ли моя фамилия Карпа по падежам?В школе в течении 10 лет меня учили что она не склоняется а тут вышел нелепый случай где просят это доказать!Надеюсь на вашу помощь и правоту!
ответ
25 марта 2010
№ 262074
Интересует следующее написание: (о)бласть (в)ойска (д)онского. В словаре Лопатина (Прописная-строчная) на букву О: область войска Донского; а на букву В (войско): Область войска Донского. Если вводить в вашу поисковую систему, то ответ: область Войска Донского. Поясните, пожалуйста.
ответ
Мы передали Ваш вопрос В. В. Лопатину. По его словам, орфографически верным следует считать написание область Войска Донского (как в первом издании «Русского орфографического словаря», 1999; как в электронной версии словаря, размещенной на нашем портале). Иные написания – следствие технической ошибки, они будут исправлены при переиздании словарей.
27 мая 2010
№ 212464
Нужна ли запятые в предложении: проблемы, с которыми сталкиваются наши суперагенты, поистине масштабны.
Правильно ли расставлены знаки препинания в предложении: для дам — вечернее платье или костюм — это неважно, главное, чтобы одежда подчеркивала вашу красоту и женственность.
Спасибо)
ответ
1. Пунктуация верна. 2. Предложение построено неверно, возможный вариант: Для дам неважно, вечернее платье это или костюм, главное -- чтобы одежда подчеркивала вашу красоту и женственность.
19 декабря 2006
№ 224750
Здравствуйте!
Спасибо за Вашу помощь!
Проверьте, пожалуйста, знаки препинания в предложениях.
1.Например, именно в этой стране был изобретен рулет.
2.В зависимости от года урожая вино это может быть и довольно терпким, и совсем не сладким.
ответ
Пунктуация в обоих случаях верна.
9 июля 2007
№ 218752
Как правильно расставлять знаки препинания в обороте "такой как"? Требуется ли запятая до него? Возможно ли разбить оборот запятой, если есть зависимые слова?
Буду очень благодарна за примеры и краткое объяснение. Заранее большое спасибо.
С уважением, Владан.
ответ
5 апреля 2007
№ 200380
Не могли бы вы разъяснить значение терминов предикат и семантический? Вообще у меня появляется много вопросов по специализированным терминам, а обременять каждый раз вашу службу подобными вопросами очень не хочется. Вы можете посоветовать воспользоваться каким-нибудь словарем? Спасибо.
ответ
Просим Вас обратиться к энциклопедии www.krugosvet.ru
6 июля 2006
№ 207807
Здравствуйте! Спасибо за Ваш скорый ответ. Но, пожалуйста, скажите мне, правомерно ли употребление существительного "кара" во множественном числе в данном контексте: За это они довольно скоро навлекли на себя заслуженные кары.
Буду Вам очень признательна.
Ирина Дмитриевна.
ответ
Считаем правомерным.
18 октября 2006
№ 204192
Опять вы бросили меня,
Когда я сильно в вас нуждаюсь,
Когда к вам шлю вопросы я
И получить ответ пытаюсь.
Мои старания бессильны,
И начинает мне казаться,
Что все меня вы невзлюбили
И не желаете общаться.
Ответы мне вы не даете,
Хотя я жду их с нетерпеньем,
И этим седце мое рвете
И подвергаете мученьям.
Скажите честно: почему
Вы не хотите мне помочь,
Когда я так ужасно жду
Ответов ваших день и ночь?
Я понимаю, что бывают
Вопросы трудные подчас,
И вас порою затрудняет
На них ответить в тот же час.
Но нынче вам я задаю,
Вопрос из группы легких самых,
Но вы вопросу моему
Не отвечаете упрямо.
Ну что ж, попробую я снова,
Ведь может статься, что и айсберг,
И даже сердце ледяное,
От искры жалости растают.
Нельзя ли сформулировать такое правило: двоеточие заменяется тире, а тире – двоеточием, если поменять местами части предложения, которые эти знаки связывают?
Например:
1) Но мы обманулись: это был не он. (Это был не он – мы обманулись.)
2)… все было кончено: ни в саду, ни в доме никого не было… (…ни в саду, ни в доме никого не было – все было кончено…)
Если да, то такое правило будет действовать в любой ситуации?
ответ
В справочнике Розенталя указано, что тире в бессоюзном сложном предложении обычно ставится в тех случаях, когда основная часть высказывания (соответствующая иногда главной части в сложноподчиненном предложении) содержится во второй части сложного предложения, а первая часть (соответствующая придаточной части) имеет подчиненное по смыслу значение, указывая время или условие совершения действия, о котором идет речь во второй части, иногда причину, уступку и т. д. Ср.:
Выйти невозможно: на улице проливной дождь (основное содержание заключено в первой части, во второй части указывается причина). -
На улице проливной дождь - выйти невозможно (причина указывается в первой части, во второй приводится следствие, вывод, что составляет основу высказывания).
Так что общая тенденция подмечена Вами правильно. Действительно, очень часто двоеточие заменяется тире, если части бессоюзного предложения поменять местами. Однако, наверное, не стоит утверждать, что это правило действует в любой ситуации. Во-первых,
в любой ситуации в русском языке не действует, пожалуй, ни одно правило: язык не математика. Во-вторых, необходимо помнить о факультативных знаках препинания и о том, что в последнее время в русском языке тире все чаще употребляется вместо двоеточия (о чем мы Вам уже рассказывали, см ответ №
202351 ) и нередко можно встретить тире вместо двоеточия в бессоюзном сложном предложении с изъяснительными отношениями. Например, у С. Есенина («Анна Снегина»):
Я понял - // Случилось горе, // И молча хотел помочь.
В Вашем стихотворении две лишние запятые в двух последних строфах - после слова
задаю и после слова
ледяное.
30 августа 2006
№ 320197
Здравствуйте! Если один или даже оба варианта действительно привлекают внимание к тому, что действие не произошло, то при каких обстоятельствах они будут отличаться друг от друга, когда действие ещё не началось? Аналогичным же образом можно предположить, что те же обстоятельства, при которых возникают различия между обещать / пообещать, могут быть применены и к формам прошедшего времени семиотических пар просить / попросить?:
(1) Ты (же) обещал НСВ мне помочь.
(2) Ты (же) пообещал СВ мне помочь.
«Дело именно в том, что выражение «обещал золотые горы» значит, что обещание незаурядно щедрое и скорее всего пустое, – то есть даёт соответствующему речевому акуту оценку. Если употребляется приставочный глагол СВ, то становится нежелательной оценочная характеристика речевого акта – ибо она в подавляющем большинстве случаев напрямую связана именно с его содержательным аспектом» [Г. Зельдович. Прагматика грамматики - 2022]
ответ
Вопрос непонятен. Неясно, о каких вариантах говорится в первой части вопроса.
13 декабря 2024
№ 315597
В дополнение к предыдущему вопросу о полумягких хочу уточнить. Получается, что в современном русском языке (по младшей норме) правильно произносить именно полумягкие у согласных, стоящих перед мягкими согласными, а не твёрдые. В то время как в старомосковском произношении употреблялся полноценно мягкий звук перед мягким согласным.
В вашем ответе 314120 вы указали, что в современном русском языке в этой позиции произносится твердый звук, а в ответе 315469, что звук должен быть всё-таки полумягкий.
Меня интересует в современном русском произношении у согласных стоящих перед мягкими произносится полумягкий или твердый звук, или это вариативно (тогда как мягкий звук произносился в старомосковском произношении).
ответ
Глубокоуважаемый коллега! Видимо, Вы не совсем правильно поняли наши ответы. Никакого противоречия, о котором Вы пишете, в них нет, так как «полумягкие» (они же, по-научному, невеляризованные согласные) являются, как было сказано в одном из наших писем, реализациями (аллофонами) соответствующих твердых фонем (твердых!!!). Как преподаватель русского языка Вы наверняка имеете некоторое представление о такой лингвистической единице, как фонема, и о таком понятии, как аллофон. Твердые согласные фонемы могут иметь веляризованные (перед гласными и перед твердыми согласными) и невеляризованные (перед мягкими согласными) реализации. И веляризованные и невеляризованные («полумягкие») согласные являются в русском языке аллофонами твердых фонем.
В наших ответах мы ограничились минимальным, но достаточным числом типовых примеров для иллюстрации наших положений. В результате Вы совершенно верно поняли, что согласно младшей норме во всех приведенных Вами примерах (снег, затмить, обмен и др.), согласный, стоящий перед мягким, представляет собой твердую фонему, которая автоматически реализуется без веляризации, т. е. невеляризованным (= «полумягким») аллофоном твердой фонемы. Это общее орфоэпическое (точнее – орфофоническое) правило, которое проводится последовательно, т.е. распространяется на все, а не только на отдельные слова. Мало того, неискушенному носителю языка сложно проконтролировать различие между веляризованными и невеляризованными (= «полумягкими») вариациями твердых фонем, например между веляризованным [б] в слове обман и невеляризованным, т. е. «полумягким», [б] в слове обмен.
Очень приятно было пообщаться с Вами на фонетические темы, но на этом наша переписка о проблеме «полумягких согласных» в русском языке должна завершиться. Больше мы, к сожалению, ничем не сможем Вам помочь.
24 июля 2024