№ 296455
Дорогие коллеги! Разрешите спор по поводу оформления афиш. Надо ли на афишах заключать в кавычки названия мероприятий, если они и так уже выделены графически (другой размер шрифта, другой цвет, прописные буквы)? Я считаю, что нет, так как в этом случае роль выделения берут на себя перечисленные графические средства. Заранее благодарна!
ответ
В случае если названия выделены графически, кавычки можно не ставить.
25 февраля 2018
№ 298019
Здравствуйте! Сдаем номер, все горит, а я засомневалась в написании фамилии Онофрийчук - она относится и к мужчине, и к женщине: "Авторы - Светлана и Сергей Онофрийчук". Так написано сейчас. Но я склоняюсь к написанию во множественном числе: Светлана и Сергей Онофрийчуки. Права ли я? Буду благодарна за скорый ответ!
ответ
Если иноязычная фамилия сопровождается мужским и женским именами, то она обычно сохраняет форму единственного числа: Светлана и Сергей Онофрийчук.
5 сентября 2018
№ 303985
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, правильный вариант: «Дополнительная информация будет предоставляться в течение 2020 и 2021 финансового года (или финансовых годов)». Имеются в виду два разный финансовых года организации, а не один, который бы начинался в 2020 календарном году и заканчивался в 2021. Буду благодарен за срочный ответ. С уважением, Евгений.
ответ
Рекомендуем написать финансовых годов, чтобы избежать разночтений.
23 декабря 2019
№ 303602
Здравствуйте! Не могли бы вы ответить на следующий вопрос. Корректно ли употребление инфинитива после словосочетания «без необходимости»? Заранее благодарен! Это дает пользователям возможность использовать единый портал, входить в систему с помощью учетных данных компании и легко получать доступ к электронной почте и другим приложениям без необходимости каждый раз вводить учетные данные.
ответ
Такое употребление корректно.
23 ноября 2019
№ 244126
Здравствуйте. Заголовок заметки на сайте педвуза звучит так: «Наш новый сказ — про эпостаз». В материале рассказывается о том, как лингвист университета долго и упорно разъяснял одной даме значение слова «эпостаз», после чего оказалось, что она имела в виду слово «ипостась». Правильно ли использовать тире в заголовке и почему? Заранее благодарен.
ответ
Ставится тире между подлежащим (сказ) и именной частью составного именного сказуемого (про эпостаз).
8 августа 2008
№ 241471
Уважаемые эксперты, подскажите, пожалуйста, правописание такого выражения: "аксессуары от кутюр". Как пишется от кутюр/от-кутюр (на вашем сайте орфографический и толковый словари дают разное толкование). Необходимо ли в выражениях подобного рода от кутюр заключать в кавычки? Тот же самый вопрос касетя "прет-а-порте". Заранее благодарна за вашу помощь.
ответ
Правописание проверяется по орфографическому словарю: от-кутюр. Кавычки не нужны. Второе слово написано правильно.
3 июня 2008
№ 252634
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, склоняются ли фамилии Самончик (белорусского происхождения) и Саранча. Обладатели этих фамилий утверждают, что они не склоняются. По моему мнению, фамилия Самончик мужского рода склоняется, а женского - нет, фамилия Саранча склоняется независимо от того, кому она принадлежит: женщине или мужчине. Кто прав? Заранее благодарна за ответ.
ответ
Вы совершенно правы: следует склонять только мужскую фамилию Самончик. Фамилия Саранча (мужская и женская) склоняется.
21 апреля 2009
№ 250304
Здравствуйте, уважаемая Справка! Следующий вопрос. Можно ли при транслитерации с английского языка таких имен, как Danny, Maddy, Jazz, Sam (женское имя, краткое от "Саманта") и Jack выделить наиболее корректный вариант (если да, то какой) или же здесь есть несколько равноправных вариантов (если да, то каковы они)? Заранее премного благодарен.
ответ
Сегодня существуют многочисленные печатные пособия по транслитерации английских слов. Их можно найти, воспользовавшись поисковыми сервисами Рунета.
12 января 2009
№ 309035
Здравствуйте! Пишу Вам во второй раз. В первый раз ответа, к сожалению, не получил. Ответьте, пожалуйста, какой вариант окончания верен и почему: "Разработать инструкцию для уполномоченного лица, на которОЕ возложены обязанности специалиста по охране труда" либо "Разработать инструкцию для уполномоченного лица, на которОГО возложены обязанности специалиста по охране труда". Заранее благодарен.
ответ
Верен первый вариант: ...лица, на которое возложены обязанности.
19 января 2022
№ 278061
Добрый день! В моем окружении можно говорить "до скольких", а не "до скольки". "До скольких ты сегодня останется у бабушки?". Это якобы литературная норма. Может это, конечно, и так, но слух режет конкретно. Не могли бы вы продлить свет на эту ситуацию? Заранее благодарен!
ответ
Это правда. До скОльких – литературная норма. До сколькИ – ошибка.
16 сентября 2014