Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 5 185 ответов
№ 219137
Добрый день! Сообщите, пожалуйста, надо ли заключать в кавычки слово "ты" в предложении: "Он научит обращаться на ты с компьютерной программой". С уважением,
ответ
Сочетание обращаться на «ты» некорректно, предложение следует перестроить.
11 апреля 2007
№ 219153
Подскажите пожалуйста, допустимо ли героиню литературного произведения назвать героем? В частности, можно ли Розу из стихотворения, приведенного ниже назвать "героем"? А/х, как удивительны счастья капризы- Р/учаемся- нет им пределов и края! О/днажды Азору фортуна сюрпризом З/агадку любви загадала играя… А/прельской красою цветущая Роза У/лыбки дарила, была так прекрасна! П/орой погружаясь в любовные грезы, А/лела от мыслей томительно-страстных… Л/етели часы мимолетных видений, А/ нежная Роза цвела в своем замке- Н/аивной мечтою в любовных томленьях… А/зору приснилась она спозаранку- Л/юбовь, идеал самых нежных стремлений. А/х, как он мечтал, как найти он стремился! П/ленила она ему душу, и разум… У/видел красавицу-тут же влюбился: «А/х, Роза моя-я узнал тебя сразу!» З/венящие солцем апреля капели, О/ счастье, любви и стихами и прозой Р/асскажут вам все, что сказать не сумели А/зор вместе с нежной красавицей Розой…
ответ
Допустимо.
11 апреля 2007
№ 218941
добрый день! скажите, можно ли считать "подчиненность" и "подотчетность" синонимами, т.е. кто-то кому-то подотчетен, будет ли он подчиненным и наоборот? спасибо. Елена
ответ
Вне контекста эти слова синонимами не являются, однако в определенном контексте могут выступать как синонимы.
9 апреля 2007
№ 218944
Правильно ли расставлены знаки препинания в предложении: "Чемодан, он и в Африке чемодан, рассудит прагматик"? Спасибо!
ответ
Корректно: «Чемодан -- он и в Африке чемодан«, -- рассудит прагматик.
9 апреля 2007
№ 218909
Сочетание "по традиции" является вводным? (По традиции() сначала он поздравил юбиляров). Спасибо!
ответ
Нет, слова по традиции не являются вводными и не обособляются: По традиции сначала он поздравил юбиляров.
9 апреля 2007
№ 218900
К вопросам 218 829, 217658, 215685. Вы пишете, что слова "тем не менее" обычно запятыми не выделяются. Только иногда они сближаются по значению с вводными и обособляются, но пунктуация зависит от контекста. При этом во всех ответах, где вы допускаете существование вводного значения у этого выражения, вы приводите один и тот же пример: Он, тем не менее, приедет или Он, тем не менее, пришел. Каким контекстом можно объяснить вводность этого выражения? Не могли бы вы привести еще несколько примеров "вводного значения" слов тем не менее? Само отсутствие примеров в ваших ответах и постоянные ссылки на некий таинственный контекст, исходя из которого это словосочетание обособляется или не обособляется, мало помогают в решении вопроса об обособлении. С союзом "тем не менее" всё более или менее ясно. Неясно, как отличить наречное значение от вводного. Убедительно прошу вас ответить на этот вопрос развернуто, потому что все ваши предыдущие ответы на этот вопрос (их десятки, если не сотни) мало что прояснили.
ответ
Ответы о том, что тем не менее может быть вводным выражением, даны на основании примеров из художественной литературы, в частности: Мы, мол, все понимаем, но, тем не менее, должны проявлять вежливость (В. Шукшин, Пост скриптум). Такое употребление встречается нечасто и основывается, как правило, на интонации.
9 апреля 2007
№ 218873
Все хотят знать: когда же он поступит в продажу и сколько будет стоить? (Призадумалась вдруг: надо ли разделять "когда" и "сколько" запятой перед "и"?!)
ответ
Дополнительные знаки препинания не требуются.
6 апреля 2007
№ 218826
Почему-то не открываются страницы в замечательном и очень полезном Словаре улиц Москвы на Вашем сайте. Будет ли он снова функционировать? Заранее благодарю.
ответ
У нас все работает. Возможно, проблемы на Вашем компьютере?
6 апреля 2007
№ 218678
Обнаружил в СМИ выражение "Он снял происходящее на телефон". Подразумевалась камера, встроенная в состовый телефонный аппарат. Неужели уже можно так говорить?
ответ
В разговорной речи такое употребление допустимо.
4 апреля 2007
№ 218641
Доброе утро! Не получила ответ на вопрос, заданный четыре раза. Мне подсказали, что он (вопрос) может быть Вам не интересен. Пришлите, пожалуйста, в таком случае просто три слова: "Не пиши нам". На всякий случай вопрос: Каково этимологическое значение слова "язык"? И в чем отличие его лексического значения и энциклопедии этого слова (по словам учителя, энциклопедия - это то, что слово обозначает)?
ответ
В лингвистике термина энциклопедия слова нет, это понятие, скорее всего, придумано учительницей, и следует спросить у нее, что оно обозначает. Мы можем предложить версию, что подразумеваются разные толкования слова в разных словарях или значения всех омонимов, лексическое же значение -- это значение одного омонима (язык как средство коммуникации, язык как орган и т. д.).
В вопросе, каково было первоначальное значение (видимо, это имеется в виду под словами «этимологическое значение») слова, ученые расходятся во мнениях. В «Школьном этимологическом словаре» Н. М. Шанского слово язык относится к общеславянским и возводится к исходному ezykъ.
4 апреля 2007

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше