№ 301957
Можно ли использовать слово "приносить" совместно со словом "реализация" в подобном предложении: "Эта работа приносит ей профессиональную реализацию"?
ответ
Такое употребление некорректно.
17 августа 2019
№ 285996
Добрый день! Правильно ли будет произнести фразу: "Пойду посмотрю "Звездных войн"? Или нужно говорить "Пойду посмотрю "Звездные войны"?
ответ
Правильно: Пойду посмотрю «Звездные войны».
24 декабря 2015
№ 277842
Ответьте, пожалуйста, можно ли перенести слово следующим образом: ус-троились? Спасибо! Только "да" или "нет".
ответ
10 сентября 2014
№ 230983
Подскажите пожалуйста нужна ли запятая в
"При этом полагали бы целесообразным в перспективе провести изучение таких проблем как "
ответ
Перед как требуется запятая.
12 октября 2007
№ 239374
Подскажите, пожалуйста, как правильно перенести слово "позволяет": "по-зволяет" или "поз-воляет" и почему?
ответ
Оба варианта переноса корректны.
15 апреля 2008
№ 261446
Добрый вечер! Как правильно: Очень многи не знают основные правила (основных правил) подбора одежды, макияжа и прически. Спасибо.
ответ
Лучше: не знают основных правил.
11 мая 2010
№ 217565
почти уверена, что правильно произнести следует:
щекОтно на языке.
Но, возможно, все-таки:
щЁкотно на языке?
спасибо за консультацию!
ответ
Правильный только один вариант: щекОтно. Остальные варианты рассматриваются как неправильные. См. окно «Искать на Грамоте» (орфографический словарь, словарь трудностей, словарь ударения).
18 марта 2007
№ 326047
Скажите, пожалуйста, является ли корректным выражение «предать [кого-либо] клинку»? Если не является, то почему?
ответ
Глагол предать сочетается с дательным падежом существительного в значении 'подвергнуть тому действию или привести в такое состояние, которое указано существительным': предать смерти, предать казни, предать забвению и т. д. Слово клинок не обозначает ни действие, ни состояние. В русском языке есть близкий по форме фразеологизм предать огню и мечу в значении 'беспощадно уничтожить, разорить', он в редких случаях сокращается до формы предать мечу в значении 'беспощадно уничтожить, убить'. Но состав фразеологизма постоянен и, как правило, не допускает замены компонента даже на близкое по значению слово, поэтому некорректны варианты *предать клинку, *предать ножу, *предать штыку, *предать сабле и прочие.
28 сентября 2025
№ 285695
Приветствую, уважаемые специалисты! Будьте любезны, ответьте на два вопроса. 1. Как правильнее перенести: Ас-тафьев или Аста-фьева? 2. Правомочно ли требование написания лет жизни исключительно на одной строке, без переноса? Например, 1936–1995. Или можно 1995 перенести в начало следующей строки?
ответ
1. Предложенные Вами варианты переноса одинаково правильны.
2. «Технические правила набора и верстки» разрешают в газетных, информационных изданиях и изданиях оперативной полиграфии разделять числа, соединенные знаком тире (1976–1980), при этом тире должно оставаться в первой строке. (См.: Мильчин А. Э., Чельцова Л. К. Справочник издателя и автора (М., 2014. Приложение 14.)
9 декабря 2015
№ 243075
Добрый день. Пожалуйста, помогите разобраться с рубрицированием. Когда после нумерации пунктов ставится точка, а когда не ставится, а также в конце каждого пункта? 1. Организовать и провести курсы (...) . 2. Занятия проводить (...) . или 1 Организовать и провести курсы (...) 2 Занятия проводить (...) Спасибо.
ответ
Правила рубрицирования текста есть в "Письмовнике" на нашем портале.
7 июля 2008