Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 294980
Религиозная миссия: григорианская миссия или Григорианская миссия? Как григорианский календарь, григорианский хорал и григорианское пение или по-другому?
ответ
В орфографических словарях такое наименование не закреплено. Если оно является постоянным специальным (терминологичным) наименованием исторического события, то правильно написание с прописной: Григорианская миссия.
23 октября 2017
№ 302274
Добрый день! Допустимо ли использовать в письменной или устной речи выражение: гордо нести звание гражданина Российской Федерации?
ответ
Ошибки нет, хотя, конечно, гражданин - это не звание.
31 августа 2019
№ 305984
"В конце лета-начале осени их крохотные луковицы нужно определить на постоянное место..." согласно какому правилу здесь "-"?
ответ
Дефис стоит неверно. При обозначении периода ставится тире: В конце лета — начале осени...
14 июня 2020
№ 307609
ПОДСКАЖИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, НАДО ЛИ СТАВИТЬ ЗАПЯТУЮ ПЕРЕД ЧТО В ПРЕДЛОЖЕНИИ: И ИХ КРИКИ ВОЗВЕЩАЮТ ЧТО ПРИШЛА ВЕСНА.
ответ
Запятая нужна.
28 февраля 2021
№ 226346
Подскажите, нужны ли знаки препинания в предложении: Fendt на его родине в Германии называют спортсменом для пашни.
ответ
Слова в Германии выступают в роли уточнения, выделяются с двух сторон запятыми.
31 июля 2007
№ 227234
"Нести газету подмышкой..." Так и пишется или "под мышкой"? Это существительное или наречие? Совсем запуталась. Заранее благодарна.
ответ
Правильно: нести под мышкой (наречие).
11 августа 2007
№ 215851
Уважаемая служба, подскажите, пожалуйста, как правильно написать предложение "Кто, как не(ни) повара, могут рассказать о вкусах клиентов"
ответ
Правильно: Кто, как не повара, могут...
16 февраля 2007
№ 325890
Здравствуйте. Какой способ деления для переноса слова ВЕСНА будет верным
ве-сна или вес-на. Допустимы ли оба варианта?
ответ
Оба варианта допустимы.
24 сентября 2025
№ 326850
Здравствуйте! Нужна ли здесь запятая?
Она не знала() что говорить, как себя вести, чтобы выглядеть примерной женой.
ответ
Да, запятая нужна.
18 октября 2025
№ 263685
Здравствуйте, дорогие! В славянской Псалтири (17, 45) читаем: "в слух уха послушаша мя", - допустимы ли в современной письменной речи выражения типа "в слух высокого начальства (произносить что-л.)"? Благодарю!
ответ
Буквальный перенос из церковнославянского в русский язык в данном случае будет некорректным.
11 сентября 2010