Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 247334
Этимологически сложный вопрос,надежда лишь на вас: мн. ч. слова "бес" и ударение в нём Здесь приведу пугающее меня количество разночтений: Орфографический словарь не дает формы мн. числа. Ушаков тоже. Библейская энциклопедия предлагает "бесы" без ударения. Российский гуманитарный энциклопедический словарь - "бЕсы". "Все бесы в воду, да и пузырья вверх, о ссоре ", - пример пословице в словаре Даля. Православно-ориентированная рок-группа "Черный кофе" настаивает в творчестве на форме "бесЫ"(их источник неизвестен),хотя это наверняка лишь изменение ударения ради рифмы. Я вообще подумывал о "бесА". Рассудите по возможности. Заранее благодарный, Павел
ответ
Правильно: бесы, иных вариантов нет и быть не может.
17 октября 2008
№ 203798
Пунктуация верна? :13 июня 2006 года, в рамках реализации стратегии развития банка и расширения сети офисов, открыт новый дополнительный офис на 116 км, по адресу:... Спасибо.
ответ
Офис на 116 метров? Или офис на 116-м километре МКАД? :)
В первом случае корректно: 13 июня 2006 года в рамках реализации стратегии развития банка и расширения сети офисов открыт новый дополнительный офис на 116 м по адресу:... Во втором случае: 13 июня 2006 года в рамках реализации стратегии развития банка и расширения сети офисов открыт новый дополнительный офис на 116-м км по адресу:...
В первом случае корректно: 13 июня 2006 года в рамках реализации стратегии развития банка и расширения сети офисов открыт новый дополнительный офис на 116 м по адресу:... Во втором случае: 13 июня 2006 года в рамках реализации стратегии развития банка и расширения сети офисов открыт новый дополнительный офис на 116-м км по адресу:...
23 августа 2006
№ 276763
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, есть ли у аббревиатуры "ТЭЦ" множественное число? Возможно ли употребление формы "ТЭЦы" (по аналогии с БАДы, ГОСы)?
ответ
В разговорной речи мн. ч. возможно.
5 августа 2014
№ 253576
Подскажите пожалуйста: что значит тепель-тапель? Пример (из Хармса): "Но Комаров сделал этой бабе ТЕПЕЛЬ-ТАПЕЛЬ, и баба с воем убежала в подворотню". Спасибо Sow
ответ
Это авторское слово Даниила Хармса, без определенной связи с реальным словарным составом русского языка.
18 июня 2009
№ 202488
Здравствуйте! Верно ли грамматически написано в родит.падеже слово "соловушки" в словосочетании "Соловушек перезвон"?
Можно ли сказать, что эти слова семантически не связаны между собой и не образуют устоявшегося выражения, вследствие того, что "перезвон" относится в соответствии со словарными значениями к
=1.Звону нескольких колоколов.=2. Звону, производимому ударами металлических или стеклянных предметов,
а не к соловьям?
А ведь в литературе встречаются такие выражения, как летний перезвон, весенний перезвон; моря перезвон; яблочный перезвон; перезвон сосен, перезвон соловьев; жестяной перезвон журавлей; в мире науки- белковый перезвон при поддержании синтеза белка; в мире чувств- тревожный перезвон; А в стихах-Перезвон, перезвон… Это-голос далеких времен. Перекличка эпох и племен…
И можно ли утверждать, что, если в словосочетании из
2-х слов слова выполнены разным шрифтом, то это дает основание утверждать, что эти слова не связаны между собой?? Спасибо! С уважением, Лидия.
ответ
Сочетание соловушек перезвон свободное, то есть каждое из слов может употребляться отдельно, и смысл слов не изменится.
Слово перезвон используется в переносном значении, поэтому соответствующего толкования нет в словаре.
Показателем синтаксической связи слов является их грамматическая форма, а не шрифтовое выделение.
Слово перезвон используется в переносном значении, поэтому соответствующего толкования нет в словаре.
Показателем синтаксической связи слов является их грамматическая форма, а не шрифтовое выделение.
4 августа 2006
№ 288541
Добрый день! Русский вариант английской аббревиатуры ВВС - "Би-би-си". А как быть с русским названием банка UBS? "Ю Би Эс"? или "Ю-би-эс"? Необходимо написать название русскими буквами.
ответ
Официально зарегистрированное название: «Ю Би Эс Банк», без дефисов.
20 мая 2016
№ 232185
Вопрос возник по следующей фразе:
"Департамент риск-менеджмента возглавил(а) один из опытнейших сотрудников банка Ирина Каминская". Каким должно быть окончание глагола и почему? Возможны ли оба варианта?
Спасибо!
ответ
В публицистических текстах корректно употребление формы женского рода.
30 октября 2007
№ 249211
День добрый! в предложении: В этой связи, что вы можете сказать о состоянии банка в сегодняшних условиях, как он переживает кризис? НУЖНА ЛИ ЗАПЯТАЯ В ПЕРВОМ СЛУЧАЕ?
ответ
Первую запятую ставить не нужно.
28 ноября 2008
№ 322620
«Как вариант, попробуйте найти оплату в приложении банка, а после — прислать нам скриншот»
Подскажите, тире тут будет уместно? Например, если я хочу усилить эффект на читателя. Спасибо!
ответ
Тире здесь ставится на месте пропущенного глагола попробуйте.
30 марта 2025
№ 322916
Добрый день!
Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед И в предложении:
"Расскажем о том, как управлять клиентским опытом вашего банка в 2025 году(,) и о многом другом!"
ответ
Запятая нужна, она закрывает придаточную часть.
23 апреля 2025