Это слово мужского рода (по родовому слову перец).
Едва ли не пишется слитно. Правильно только раздельное написание.
Корректно: "Лада-Приора".
Верно: автомобиль "Лада Ларгус".
Верно: До Нового, 2020 года осталось 11 дней.
У слова полстакана невозможно определить род.
В книжной речи при склонении пол- меняется на полу-: полстакана, полустакана, полустакану, полстакана, полустаканом, полустакане.
В разговорной речи первая часть не меняется: полстакана, полстакана, полстакану, полстакана, полстаканом, полстакане.
Предпочтительно согласование в м.р.
Словарной рекомендации пока что нет, но это слово обычно употребляется как существительное мужского рода.
Оба варианта корректны, чаще используется форма долгие годы.
Ударение в слове гиппогриф падает на последний слог: гиппогри́ф.
См.:
|
|
В стране, где гиппогриф веселый льва |
[В. А. Комаровский. «Гляжу в окно вагона-ресторана...» [Итальянские впечатления, 4] (1913)];
|
За Ливѝйской, в камѐньях, живѐт гиппогрѝф. |
|
В этом кра̀е, Бо̀гом забы̀том, |
|
На рассвѐте, по кру̀чам, ― и с кру̀чи в обры̀в, ― |
|
Слышен цо̀кот его̀ копы̀та. |
[Б. А. Нарциссов. Гиппогриф : «За Ливийской, в каменьях, живет гиппогриф...» (1958)]
[Б. А. Нарциссов. Гиппогриф : «За Ливийской, в каменьях, живет гиппогриф...» (1958)].